1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Today is not my day."

"Today is not my day."

Traduzione:Oggi non è il mio giorno.

June 7, 2013

14 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Criscrok

Questa frase può venire anche usata come lamentela riferendosi al fatto che sta andando tutto storto? Dicendo ad esempio "Oggi non è giornata."? oppure no?


https://www.duolingo.com/profile/stell02

Mi stavo chiedendo la stessa cosa! Secondo me sì.


https://www.duolingo.com/profile/AlecsG77

"Oggi non è giornata" è la miglior traduzione in italiano. La traduzione letterale in italiano non ha 'senso'


https://www.duolingo.com/profile/IgnazioBor1

Io ho scritto "oggi non è giornata" e me l'ha segnato come errore


https://www.duolingo.com/profile/Davide750

Il riconoscimento vocale non funziona, da sempre risultato giusto


https://www.duolingo.com/profile/Mark8819

Pure io stesso problema...l'ho interpretato più come modo di dire :(


https://www.duolingo.com/profile/JulindaRes

Qui vuole la traduzione letterale


https://www.duolingo.com/profile/Pierugo3

mi pare di averla scritta correttamente ?? mi è stata segnalata come errore non capisco


https://www.duolingo.com/profile/914kx7Gr

la mia risposta è esatta


https://www.duolingo.com/profile/marco.dc

oggi non é giornata. é corretta ma non ancora per duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/denadai_89

In italiano si dice non è giornata!


https://www.duolingo.com/profile/Clara665733

Ho scritto la risposta giusta, ma la segna sempre come errore


https://www.duolingo.com/profile/giordanone3

Non è la mia giornata, o non è giornata è la traduzione che si usa di più in italiano.

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.