1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "I have a dinner with him in …

"I have a dinner with him in January."

Переклад:Я вечеряю з ним у січні.

September 25, 2014

15 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/master1312

Я маю вечерю з ним в січні


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

Варіант "Я маю вечерю..." поки що чомусь не приймається. Скаргу подано.

Але "...з ним у січні".


https://www.duolingo.com/profile/knitershift

Я маю вечерю з ним в січні. "Я повечеряю з ним в січні "- це "I will have a dinner with him in January"


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Все правильно. Основний переклад - я вечеряю. Сказати "я повечеряю" має сенс теж оскільки подія в майбутньому.


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

Сказати "я повечеряю" можна, але все ж не у цій вправі, тому що зворотній переклад тоді буде саме у майб. часі. Цілком достатньо конструкції, у якій говорять про майбутнє, використовуючи теперешній час.


https://www.duolingo.com/profile/Andrii418202

"У мене є вечеря із ним у січні" - Повинна бути прийнята!!!! Або "я вечеряю із ним у січні" - Також не примається :(


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1065

"Я маю вечерю з ним у січні" - цілком українська стилістика. 3 роки минуло - так і не почухались.


https://www.duolingo.com/profile/Tanya625034

Яка різниця "в" чи "у"?


https://www.duolingo.com/profile/myexistence

Почитайте правопис у і в.


https://www.duolingo.com/profile/vun04

Я вечерятиму з ним у січні - теж правильна відповідь


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

Відповідь - може й так, а переклад - ні. :)

"I will have a dinner with him in January"

Найперші коментарі прочитайте.


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1065

До речі - ще раз попалося - замислився: так dinner (breakfast, lunch) - це зліченний чи незліченний іменник?


https://www.duolingo.com/profile/gtc2015

Іменники злічувані, але невизначений артикль не вживається. Так само перед supper, school, home, work, bed...
Перепрошую, це тут погана відповідь, відповів нижче.

("зліченний" - це інше...)


https://www.duolingo.com/profile/KiriloLozitsky

Це епічно визнавати неправильний переклад прискіпуючись до прийменників "в" чи "у". Це не може бути помилкою перекладу! Хіба помилка українського правопису!

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати