https://www.duolingo.com/RodicaC

Io faccio cosi... voi?

RodicaC
  • 25
  • 12
  • 7
  • 6

Penso che tutti siete d'accordo che non c'è più soddisfazione nel tradurre un testo che magari e un po sopra le tue capacità, ma tu insisti, e vai avanti, e vedere come cresce il tuo livello... E' un lavoro, anche se lo facciamo tutti volentieri. Quando succede di imbattermi nella traduzione di qualcun'altro, prima di dare il verdetto o di fare qualsiasi modifica, premo "SEMBRA BUONA" per premiare lo sforzo fatto. Mi sembra giusto cosi. Quando, invece, capisco che alcuni, pur non contribuendo con niente di più che con una virgola messa al posto suo o meno si prendono tutti i meriti, mi chiedo se mai quel qualcuno ha pensato alla persona che ha fatto tutto il lavoro a posto suo..?

4 anni fa

21 commenti


https://www.duolingo.com/Signaglia

premetto che anche io metto di "default" sembra corretta, ma da quanto capisco del tuo commento, mi sembra che tu la metta quasi su un piano personale e non legato al contesto didattico. io ho imparato che se 10 persone traducono una frase avremmo sempre 10 traduzioni diverse, l'italiano è pieno di sfumature e di queste sfumature fanno parte anche le virgole messe o meno. per me ben venga chi mi corregge e mi aiuta a comprendere, sta a me poi dare la giusta importanza alla correzione, poi del merito di chi ha tradotto sinceramente non mi tocca, io voglio imparare/migliorare.

(^_^)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RodicaC
RodicaC
  • 25
  • 12
  • 7
  • 6

Sono d'accordo, la cosa più importante è imparare! E appunto perché l'italiano è pieno di sfumature, non ritengo giusto che qualcuno (che magari non ha lavorato a tante di quelle frasi - è questo il messaggio) si prendi tutti i meriti. Certo, il "premio" più importante in questo gioco è aver imparato la lingua, anche con l'aiuto delle correzioni ma, secondo me, i punti accumulati ti aiutano a tenere il ritmo, è uno stimolo per andare avanti. Chi non ha bisogno ogni tanto di una piccola spinta? :D

4 anni fa

https://www.duolingo.com/sofocle
sofocle
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 15
  • 6

Hi there, trovo la tua risposta molto veritiera. Credo che in tanti la pensano come te, però pochi hanno il coraggio di scriverlo. Bravo! Sono dell'idea che meriti un lingot, ed è quello che farò. Bye!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Signaglia

1000 grazie sofocle, a buon rendere

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Andriollo
Andriollo
  • 14
  • 9
  • 5
  • 2
  • 52

Vogliamo parlare di quanto è bello, beccarsi un " Sembra sbagliata" per poi vedere la nuova versione con una parola modificata!!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RodicaC
RodicaC
  • 25
  • 12
  • 7
  • 6

eh, gia.... :(

4 anni fa

https://www.duolingo.com/silviavezzo
silviavezzo
  • 25
  • 19
  • 10
  • 5
  • 114

si può correggere e condividere senza dare "sembra sbagliato" così sono premiati gli sforzi di tutti!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RodicaC
RodicaC
  • 25
  • 12
  • 7
  • 6

giustissimo!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/_Null_

Purtroppo, ci sono persone che lo fanno solo perché voglio fare punti, io lo faccio per pignoleria ( una lettera maiuscola al posto della minuscola, un punto, una virgola, etc ) ma condivido sempre, perché il lavoro che è stato fatto è stato fatto dagli altri.

E se traduco io e mi viene modificata per una virgola ? lo accetto, perché se c'èra è stata una mia distrazione non metterla =) Però alla fine cosa importa ? vuoi i punti o vuoi migliorare il tuo inglese ? =)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RodicaC
RodicaC
  • 25
  • 12
  • 7
  • 6

infatti NULL, io dico anche grazie a quello che ha corretto aggiungendo o togliendo la virgola e non parlavo di questo tipo di persone ma di quelle che lo fanno anche senza necessita' e per una virgola "ti penalizzano" per cosi dire - certo che alla fine quei punti non hanno nessuna importanza! solo che dopo un po di tempo questo comportamento, scorretto al mio parere, inizia a darmi fastidio.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/_Null_

Lo so, ma alla fine è lo stesso principio di ogni professore davanti ai compiti: l'ha copiato ? non l'ha copiato ? sono identici, che dovrei fare, accusarlo o non accusarlo ? premiarlo ? e alla fine si premia, perché essenzialmente non è sbagliato, anche se lo si fa con una virgola.

Per ora, a me non mi è ancora capitato che qualcuno cambi qualcosa che è corretto è completo, quindi non posso ancora dire di aver incontrato persone che l'abbiano fatto. e pur troppo, se lo fanno solo per una virgola, bhe, loro si possono valere della scusa deglla pignoleria.

Alla fine poi, la differenza si vede =) te sai l'inglese, quello che sistema i punti, forse lo sa, forse non lo sa =) (non so se sto uscendo fuori tema, il succo è che è cosi che siamo, non dobbiamo aspettarci tutto rosa e fiori, incontreremo persone che ci fanno salire la voglia di studiare ( ampliare) e quelle che ci faaranno cadere le " palle ")

4 anni fa

https://www.duolingo.com/akbal51

Ciao Null. Il tuo commento (che in confidenza avrebbe bisogno di parecchie correzioni - te le dico affettuosamente) mi fa capire come rimaniamo sempre ancorati alle sensazioni provate ai tempi della scuola, alle frustrazioni, più o meno elaborate, provate davanti a professori, magari bravi, ma intransigenti. Sensazioni che molti di noi provano o hanno provato nell'ambito lavorativo dove la "high performance" è un requisito costantemente richiesto. Ma…ragazzi…almeno nel nostro privato, vogliamo provare una volta tanto ad imparare qualcosa divertendoci, con il semplice scopo di "rubare" qualche ora ai nostri impegni quotidiani, rilassandoci e imparando una lingua e nello stesso tempo acquisendo tante nozioni di scienza, storia, ecc. Smettiamo di sentirci sempre "sotto esame" e rilassiamoci. Se qualcuno, a torto o a ragione, ci corregge….Beh accettiamolo come "regola del GIOCO" ! Abbraccio a te e a tutti i "duolinghini" :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/_Null_

Lo so degli errori, non ho avuto il tempo di rileggerlo e di correggerlo =) e non lo faccio perché mi hai gia sgamato XD

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RodicaC
RodicaC
  • 25
  • 12
  • 7
  • 6

eh, già'...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/adeliom
adeliom
  • 25
  • 2
  • 1494

è proprio il caso di dire che quando il nano sale sulle spalle del gigante, vede più lontano del gigante stesso :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RodicaC
RodicaC
  • 25
  • 12
  • 7
  • 6

Certo, qualcuno potrebbe dire che il gigante rimane pur sempre un gigante! :D ma anche lui ha un'anima :D - grazie di questo bel commento. Buona giornata e tanti auguri per l'inglese!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/adeliom
adeliom
  • 25
  • 2
  • 1494

ThankU :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/adeliom
adeliom
  • 25
  • 2
  • 1494

questa è bella la devo raccontare: mi è stata corretta una traduzione semplicemente per aggiungere uno spazio dopo la virgola!!! :))))

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RodicaC
RodicaC
  • 25
  • 12
  • 7
  • 6

Lo spazio tra le parole, o le frasi, dopo la virgola, o altri segni di punteggiatura sono buone regole per ordinare un testo e facilitare la lettura - spesso l'ho faccio anch'io, ma non prima di aver dato al traduttore il suo merito ;). ciao.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/akbal51

Concordo con Rodiac. Anche io, dopo aver approvato l'operato del traduttore, correggo gli spazi, elimino eventualmente la virgola che spesso (contrariamente all'italiano) si trova prima della congiunzione "e", ecc. Capisco la frustrazione di chi fa tanta fatica a tradurre una frase e se la trova poi "corretta", magari anche di una virgola, ma penso che, oltre ad una traduzione corretta nel contenuto, sia utile produrre una traduzione corretta lessicalmente e grammaticalmente. A mio avviso molti danno troppo peso al punteggio. Recentemente qualcuno (non dico il nickname per decenza) ha cancellato tutta una frase da me tradotta sovrapponendo: "la..la..la… ho corretto la traduzione per ottenere un lingotto! Prego ritradurre la frase". Che dire? ciao :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/silviavezzo
silviavezzo
  • 25
  • 19
  • 10
  • 5
  • 114

Concordo: un testo deve essere corretto sotto tutti i punti di vista ! Le distrazioni succedono a tutti , ma vanno corrette.

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.