"L'animale mangia il proprio cibo."

Traducción:El animal come su propia comida.

September 25, 2014

19 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/gabos200

cuando dice l'animale mangia suo proprio civo, yo puedo decir el animal come su comida "sin propio" y me da equivocado, es así?


https://www.duolingo.com/profile/Ruth218486

Estoy de acuerdo, " El animal come su comida" decir su propia comida, es redundancia.


https://www.duolingo.com/profile/Karmavil

No creo que sea redundante en este caso. O bien habla de la independencia del animal para peocurar su alimento. O se está haciendo referencia a que hay otros involucrados en el contexto, por ejemplo -El perro solía comer la comida del gato pero ya solo come su (propia) comida


https://www.duolingo.com/profile/Rahahivaraha

Que no se come la del otro ; bien educado perrito☺️


https://www.duolingo.com/profile/RicarRmz

Se sobrentiende que si dice: "Su comida", es porque es del animal, no de alguien o algo más.

Concuerdo con los comentarios. Propio es redundante en este caso.


https://www.duolingo.com/profile/PatyGil2

Estoy de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/blankasg

No entiendo el uso de PROPRIO...es muy frustrante


https://www.duolingo.com/profile/Giani27290

De acuerdo contigo


https://www.duolingo.com/profile/vir12339

¿se puede decir: "L'animale mangia il suo cibo." ?


https://www.duolingo.com/profile/chelonian

si, aunque al igual que el Español usando "proprio" estás haciendo énfasis en que la comida es de él.


https://www.duolingo.com/profile/gabos200

es redundante, si es su es del él


https://www.duolingo.com/profile/Camila633824

yo puse el animal come su propia comida y me puso: otra solucion correcta:el animal come su propia comida


https://www.duolingo.com/profile/Gabriela868208

Yo lo que entiendo es que se esta haciendo enfasis en que es suya la comida. Por ejemplo: "ella tiene su plato"( lo que se entiende es que ella tiene un plato para comer, que en ese momento es suyo, lo cual no quiere decir que le pertenezca). Y "ella tiene su propio plato"( se refiere a que ella tiene un plato para comer y que ademas le pertenece) No se si podrè aclarar algo con estos ejemplos pero al menos yo lo veo de esa manera. 19/02/18


https://www.duolingo.com/profile/Eder350315

It means that the animal eats its own food. Es enfático.


https://www.duolingo.com/profile/skarletx

Porque no podria ser "il propio cibo"?


https://www.duolingo.com/profile/MarinaMaury

El animal come su comida es la forma correcta de decirlo. Sigan corrigiendo lo que uno pone bien. Se les va a ir todo el mundo.


https://www.duolingo.com/profile/amparini4

He buscado en el diccionario y he encontrado que proprio significa su propio.


https://www.duolingo.com/profile/pacoRODRIG65295

"Propria", sobra. ....-come su comida.....


https://www.duolingo.com/profile/MarthaPatricia86

Cuando se utiliza cibo y pasto. Por favor

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.