1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "L'animale mangia il proprio …

"L'animale mangia il proprio cibo."

Traducción:El animal come su propia comida.

September 25, 2014

47 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/gabos200

cuando dice l'animale mangia suo proprio civo, yo puedo decir el animal come su comida "sin propio" y me da equivocado, es así?


https://www.duolingo.com/profile/Ruth218486

Estoy de acuerdo, " El animal come su comida" decir su propia comida, es redundancia.


https://www.duolingo.com/profile/Majid25287

Que no se come la del otro ; bien educado perrito☺️


https://www.duolingo.com/profile/RicarRmz

Se sobrentiende que si dice: "Su comida", es porque es del animal, no de alguien o algo más.

Concuerdo con los comentarios. Propio es redundante en este caso.


https://www.duolingo.com/profile/PatyGil2

Estoy de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/blankasg

No entiendo el uso de PROPRIO...es muy frustrante


https://www.duolingo.com/profile/Giani27290

De acuerdo contigo


https://www.duolingo.com/profile/vir12339

¿se puede decir: "L'animale mangia il suo cibo." ?


https://www.duolingo.com/profile/chelonian

si, aunque al igual que el Español usando "proprio" estás haciendo énfasis en que la comida es de él.


https://www.duolingo.com/profile/gabos200

es redundante, si es su es del él


https://www.duolingo.com/profile/Camila633824

yo puse el animal come su propia comida y me puso: otra solucion correcta:el animal come su propia comida


https://www.duolingo.com/profile/MiguelRocha1

En algunas oraciones te permite cambiar proprio por suo y en esta ocasión, no. Está un poco contradictorio.


https://www.duolingo.com/profile/EliGraterol

En español es redundante decir "su propio" con "su" basta


https://www.duolingo.com/profile/MARIAAMALI577319

Por qué repiten lo que escribí y agregan ,te equivocaste y Il banderita quitando 8 puntos??


https://www.duolingo.com/profile/dianagarci225422

Es redundante, debe ser aceptada la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/AndrEsManjaRRESS

Aparece otra posible respuesta exactamente igual a la que di


https://www.duolingo.com/profile/Princesita858322

Yo escribi tal cual su propio.... y me aparece otrá solucion y me da lo mismo que escribi.. no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/skarletx

Porque no podria ser "il propio cibo"?


https://www.duolingo.com/profile/Gabriela868208

Yo lo que entiendo es que se esta haciendo enfasis en que es suya la comida. Por ejemplo: "ella tiene su plato"( lo que se entiende es que ella tiene un plato para comer, que en ese momento es suyo, lo cual no quiere decir que le pertenezca). Y "ella tiene su propio plato"( se refiere a que ella tiene un plato para comer y que ademas le pertenece) No se si podrè aclarar algo con estos ejemplos pero al menos yo lo veo de esa manera. 19/02/18


https://www.duolingo.com/profile/amparini4

Pero propio significa su o propuo,no las dos cosas juntas.


https://www.duolingo.com/profile/MarinaMaury

El animal come su comida es la forma correcta de decirlo. Sigan corrigiendo lo que uno pone bien. Se les va a ir todo el mundo.


https://www.duolingo.com/profile/Alberto253327

La respuesta que di es correcta y el profesor dice incorrecto. No lo entiendo????


https://www.duolingo.com/profile/Dorys475884

Por que si escribo correctamente L' animale mangia il propio cibo me da error


https://www.duolingo.com/profile/amparini4

He buscado en el diccionario y he encontrado que proprio significa su propio.


https://www.duolingo.com/profile/Raquel604139

En Español es valido decir: el animal come su propi alimento


https://www.duolingo.com/profile/olga413011

La respuesta q di es correcta, pero me dice q no.


https://www.duolingo.com/profile/ManuelVent643919

En mi lengua que es la que yo se, decir su propia es pleonasmo por favor corrijan me los errores en italiano que yo ya sé castellano.


https://www.duolingo.com/profile/EderFrank64

tambien puede ser el animal come su comida. ¿Porqué en una oración igual anterior lo aceptaron como bien y lo escribí igual; y en esta última lo tachan. No hay coherencia.


https://www.duolingo.com/profile/rafael912485

No entiendo porque esta mal la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/Giani27290

Sale que hice bien y me corrige.... No entiendo


https://www.duolingo.com/profile/Ruth218486

No, No es redundante, se podría estar comiendo la comida de otro animal.


https://www.duolingo.com/profile/LuzPiegaia

No me acepta la frase


https://www.duolingo.com/profile/jonathansa485596

Yo la respondo bien, pero me dice que esta mala, l'animale mangia il propio cibo. No veo donde esta el error.


https://www.duolingo.com/profile/EdwinArroy18

Contesto propiamente en la lengua española y me da error como ya otros han mencionado


https://www.duolingo.com/profile/E.G.2020

En la oración italiana falta "suo"; debería decir: l'animale mangia il suo propio cibo.


https://www.duolingo.com/profile/Flaviadela7

Yo también traduje "El animal come su comida". Me pareció más correcto. A mí también me parece redundante, en castellano, ponerle "su propia".

Gracias por la aclaración. Pero estaría bueno que arreglasen las respuestas, no?

Saludos a todos,

Flavia

Flavia


https://www.duolingo.com/profile/Allison723292

Lo mismo digo, el usar "propio" es redundante en la oración.


https://www.duolingo.com/profile/JosLus88475

Lo escribí bien....me lo dio mal...!!!


https://www.duolingo.com/profile/MercedesEm13

Por que SU propia comida?La frase dada dice IL proprio,no dice IL SUO propio.Agradeceria una explicacion sobre esto.


https://www.duolingo.com/profile/MercedesEm13

el animal come la propia comida.Es la traduccion exacta de la frase dada.SU PROPIA comida es redundancia .Por que Duo nos hace problemas sin motivo?


https://www.duolingo.com/profile/LauraBaruX

Lo escribi mil veces y no me acepta


https://www.duolingo.com/profile/ecalvachi08

En el idioma italiano, hablar de su propia comida esta bien. pero en español simplemente se dice su comida. Decir propia comida sería una redundancia.


https://www.duolingo.com/profile/LiliEspino20

Esta igual a la respuesta y me pone mal

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.