Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"Finally!"

Tłumaczenie:W końcu!

4 lata temu

6 komentarzy


https://www.duolingo.com/DariuszKno

"ostatecznie" to chyba to samo co "w końcu"?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Yola448704

Tak, jak najbardziej, ale w zdaniu oznajmujacym, które ma obojętny, neutralny character i oznacza raczej: "ostatecznie, na zakończenie".

FINALLY!/AT LAST! to jest okrzyk: NARESZCIE!
Myślałem, że nie doczekam się na tę podwyżkę....
Jednak W KOŃCU doczekałem się! NARESZCIE!

11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/taruriruriruram

A finalnie jest źle ???

3 lata temu

https://www.duolingo.com/barbarabie18

Według słowników np. Słownika ang-pol. Collins'a pod red. J.Fisiaka "finally" - to "ostatecznie", "w końcu"; taka odp. nie powinna być więc uważana za błędną

1 rok temu

https://www.duolingo.com/GabrielZie6

Hej napisałem w końcu tłumaczenie w końcu źle !!!

11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Yola448704

GabrielZie6, tłumaczenie: W końcu! / Nareszcie! jest zaliczane...więc
w końcu (właściwie/ostatecznie) nie wiadomo, co Ty tam napisałeś ;-

P.S. Zwrot bez wykrzyknika ma inne znaczenie...

8 miesięcy temu

Powiązane dyskusje