Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Sie sind gegenüber."

Traducción:Ellos están enfrente .

Hace 4 años

19 comentarios


https://www.duolingo.com/AlvarezDario

lo correcto en castellano es "enfrente" y no "en frente".
Ver DRAE: "enfrente. (De en- y frente). 1. adv. l. A la parte opuesta, en punto que mira a otro, o que está delante de otro. 2. adv. m. En contra, en pugna. ..."
Luego la respuesta correcta es: "Ellos están enfrente".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JorgeJuan3

Suscribo la observación. Sorprende (incluso irrita, diría), la corrección de "en frente" por "enfrente". Además del DRAE citado por AlvarezDario, véase el "Diccionario del Español actual", de Seco, Andrés y Ramos, así como el "Diccionario ideológico de la lengua española" de J. Casares.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mhaaz
mhaaz
  • 13
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4

Gracias, hemos corregido este error. Muy útil el que provean fuentes :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jrzpol
jrzpol
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 1571

Estoy de acuerdo, es mejor "enfrente", pero el DRAE también recoge "en frente" y esto dice el DPD:

enfrente. 1. Adverbio de lugar que significa ‘a o en la parte opuesta’. Puede usarse con verbos de movimiento o de estado: «Llévelos enfrente con los demás» (Campos Carne [Méx. 1982]); «Ha de abandonar su celda corriendo [...], por el corredor que hay enfrente de su puerta» (Sastre Análisis [Esp. 1979]). Suele llevar un complemento con de que expresa el término de referencia. Es también válido el uso de la locución adverbial en frente, escrita en dos palabras: «Darío se para en frente de ella» (Santiago Sueño [P. Rico 1996]); pero hoy es mayoritario y preferible el empleo de la grafía simple. En amplias zonas de América, se usa también, con este sentido, la locución al frente (→ frente, 2)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ventizzka
Ventizzka
  • 25
  • 15
  • 786

¿se acepta la frase en español "están al frente/ enfrente" sin el pronombre "ellos/ellas"? Va implícito en "están".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SoyFLOWER
SoyFLOWER
  • 13
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2
  • 2
  • 1015

Gracias , Ventizzka! A mi me gusta para esta oración en alemán: "Sie sind gegenüber". .. Ellos están al frente. = Están al frente. (.. al otro lado de la calle). Ejemplo para mi opinión: "Yo" estoy en este lado de la calle. Y ellos están al frente. = Están en el otro lado de la calle. Este es el sentido de la oración en alemán.

Es un ejemplo solamente: Ellos están enfrente... (de mi...) = Sie stehen mir gegenüber. = Están enfrente de mi. "Sie sind "gegenüber". = En este momento están al frente. Es posible que se mueven de ahí (...de al frente...). Sie sind von gegenüber. =... Das Gegenüber ist stationär = es estacionaria. Es fijo = ortsgebunden = una casa está al frente ...( = gegenüber ) y ellos viven ahí... =Ellos son de ahí... Son de al frente.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Sazhkya

Por qué está mal haber escrito: ELLA ESTÁ enfrente? Si tambien significa Sie=ella al principio de la oración, sind=está, cuál fue el error?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Alberto.IRC

Porque la forma conjugada del verbo sein en este caso es sind .

  • Sie sind: se refiere a "ellos/ellas" están o "usted/ustedes" está/están.

  • Sie ist: se refiere a "ella" está ;)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Sazhkya

Muchas gracias.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ElenaRodrg941790

Me dió incorrecta "ellos son contrincantes" ¿cómo sería en aleman?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/adolfofede

gegenueber es acusativo dativo o genitivo?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Alberto.IRC

gegenüber es Dativo

Aquí las fuentes:

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/adolfofede

muchisimas gracias señor

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Alberto.IRC

Bitte Herr adolfofede!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/A_Lonsoo
A_Lonsoo
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11

Y qué pasa con "de frente"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/A_Lonsoo
A_Lonsoo
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11

Por qué "Ellos están de frente ..." está mal?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/omarcarmon4

Cuando se debe utilizar "Aus" y cuando utilizar "Von"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Lola748484

en mi pais la gente instruida no dice "enfrente", como lo describe la frase en aleman (no tengo acentos) es tan incorrecto como decir "enfrentito nomas"

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Lola748484

no se dice esta enfrente o enfrentito

Hace 8 meses