This sentence is so true!
In English, we need a period between the two phrases, not a comma.
Yes, or a semicolon (or an exclamation mark).
I am honored :-)
Jeg elsker italienere, but why would "Italienere" translated as "the Italians" not be counted correct?
Because the English word "Italian" is "Italiener" in Danish, so when the "e" is added it makes it plural, to become "Italienere", or "Italians" in English.
tusind tak, vi elsker også danskere!! :D
Come non essere d'accordo? :-P