"Εσείς ακούτε ένα παιδί."
Μετάφραση:You hear a child.
I am not greek but I found that: Verbs ending in 'ω' preceded by a vowel = εγώ -ω, εσύ -ς, αυτός/αυτή/αυτό -ει, εμείς -με, εσείς -τε, αυτοί/αυτές/αυτά -νε
Example: λέω (stem: λέ-)
εγώ λέω, (ακούω)
εσύ λες, (ακούς)
(αυτός/αυτή/αυτό) λέει, (ακούει)
εμείς λέμε, (ακούμε)
εσείς λέτε, (ακούτε)
αυτοί/αυτές/αυτά λένε (ακούν - ακούνε)
It's probably correct,as it was published in 2000,but it is for ancient Greek!!Anyway,for every question you might have about Greek,ask me!It'd be ridiculous if I met a person at the bus stop and asked me for "When does the bus arrive?" in ancient Greek!!!!(although I'd probably understand some words of what he'd said)