"Εσείς ακούτε ένα παιδί."

Μετάφραση:You hear a child.

πριν από 4 χρόνια

14 σχόλια


https://www.duolingo.com/jeanprendiville

I am confused. My verb book ( Theodore Papaloizos 333 Modern Greek Verbs) conjugates ακούω, ακούεις, ακούει, ακούμε, ακούετε, ακούουν. But the exercise has εσείς, ακούτε ένα παιδί. Is this an alternative?

πριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/AlejandroR666
  • 24
  • 12
  • 10
  • 8
  • 7
  • 5

I am not greek but I found that: Verbs ending in 'ω' preceded by a vowel = εγώ -ω, εσύ -ς, αυτός/αυτή/αυτό -ει, εμείς -με, εσείς -τε, αυτοί/αυτές/αυτά -νε

Example: λέω (stem: λέ-)

  • εγώ λέω, (ακούω)

  • εσύ λες, (ακούς)

  • (αυτός/αυτή/αυτό) λέει, (ακούει)

  • εμείς λέμε, (ακούμε)

  • εσείς λέτε, (ακούτε)

  • αυτοί/αυτές/αυτά λένε (ακούν - ακούνε)

http://www.memrise.com/course/50684/beginners-greek-grammar-02-verbs-present-tense/4/ http://www.lexigram.gr/lex/newg/%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CF%8D%CF%89

πριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/jeanprendiville

Many many thanks. That is extremely helpful. :-)

πριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/panagiotis_ts
  • 25
  • 25
  • 20
  • 20
  • 19
  • 12
  • 10
  • 1364

hahahhahhahahThis is for ancient Greek!!!It was like this about three thousand years before!!!:DAlejandroR666 is correct!!!

πριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/jeanprendiville

Well feel sorry for me, a poor little ignorant who buys a Modern Greek Verbs published 2000 and believes what they read!

πριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/panagiotis_ts
  • 25
  • 25
  • 20
  • 20
  • 19
  • 12
  • 10
  • 1364

It's probably correct,as it was published in 2000,but it is for ancient Greek!!Anyway,for every question you might have about Greek,ask me!It'd be ridiculous if I met a person at the bus stop and asked me for "When does the bus arrive?" in ancient Greek!!!!(although I'd probably understand some words of what he'd said)

πριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/antigonakee

If I'm not mistaken, this form of conjugation is called Katharevousa (http://en.wikipedia.org/wiki/Katharevousa) It is indeed baffling how a a book of 2000 conjugates verbs in katharevousa, as it has been abolished at that point for 20 years already.

πριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/kolovouantonia

You hear a kid it’s ok

πριν από 1 χρόνο

https://www.duolingo.com/sophiezar19

I am greek and it's ok

πριν από 3 εβδομάδες

https://www.duolingo.com/vasileios711953

εσυ ακους ενα παιδι.γιατι οχι you listen a child

πριν από 2 μήνες

https://www.duolingo.com/sophiezar19

Γιατί μπορούμε να πούμε " you listen a kid"?

πριν από 3 εβδομάδες

https://www.duolingo.com/DoraMihalo

Πότε βάζουμε hear και πότε το listen

πριν από 1 ημέρα

https://www.duolingo.com/Dimitra956826
Mod
  • 25
  • 24
  • 14
  • 7

Το hear και το listen to μπορούν να χρησιμοποιηθούν το ένα αντί του άλλου σε περιπτώσεις όπως αυτή η πρόταση. Παρ' όλα αυτά, υπάρχουν κάποια σημεία που θα πρέπει να προσέξετε:

1) Όταν ακούμε κάτι προσεκτικά και εκούσια (δηλαδή όχι κάποιον τυχαίο ήχο που απλά ήρθε στ' αυτιά μας), χρησιμοποιούμε το listen to και όχι το hear. Άρα ακούμε μουσική, ραδιόφωνο και κάποιον με τον οποίο μιλάμε με listen to, αλλά ακούμε ήχους, γέλιο, θόρυβο, ή κάποιον άλλον απροσδόκητο ήχο με hear.

2) To hear συνήθως δεν χρησιμοποιείται σε μορφή γερούνδιου (ρήμα+ing), γιατί είναι stative verb, ως ρήμα αίσθησης. Παρ' όλα αυτά, τo listen to χρησιμοποιείται συχνά σε μορφή γερούνδιου (I'm listening to music, αλλά I hear a noise).

Ελπίζω να βοήθησα! ^.^

πριν από 21 ώρες

https://www.duolingo.com/Dimitra956826
Mod
  • 25
  • 24
  • 14
  • 7

@vasileios711953 @sophiezar19

Tο listen, όταν δεν χρησιμοποιείται μόνο του σε Προστακτική ή σε πρόταση που δεν αναφέρεται το αντικείμενο (Listen!), πρέπει πάντα να ακολουθείται από την πρόθεση to. Χωρίς την πρόθεση, η πρόταση δεν θα έβγαζε νόημα.

πριν από 21 ώρες
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.