1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "The lawyer"

"The lawyer"

Traduction :L'avocat

June 8, 2013

29 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/evanlu2

je ne sais pas quoi mettre mais j'ai compris que c'est un avocat. C'est un fruit ou non


https://www.duolingo.com/profile/pantstheterrible

Le fruit est en anglais "avocado". Ici c'est l'autre signification d'avocat. Un praticien du loi.


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

Sara

...du loi, du est la contraction de : de le. Loi est féminin : la loi. On doit donc écrire : Un praticien de la loi. {:-))


https://www.duolingo.com/profile/flotab

le juge et le juriste ?? quelle différence ??


https://www.duolingo.com/profile/Baptjs

Juge est un métier, juriste est un domaine (comme on pourrait dire un scientifique), mais c'est aussi un métier (un juriste d'entreprise par exemple).


https://www.duolingo.com/profile/Hokusai_1

le juge est "the judge en Anglais, la pronotiation vous trouvez ici : http://fr.forvo.com/search/judge/


https://www.duolingo.com/profile/toma366922

un accusé est cuit quand son lawyer n'est pas cru


https://www.duolingo.com/profile/Casadamont

Lawyer = Avocat est typiquement américain.Pour les anglais: Lawyer = Homme de loi en général, et c'est très peu utilisé. Pour les anglais: le "solicitor" est l'avocat qui monte le dossier, et le "barrister" est l'avocat qui le plaide devant la cour. Le fruit est "avocado".


https://www.duolingo.com/profile/boxeurthai

Solicitor, c'est pas avocat ?


https://www.duolingo.com/profile/pantstheterrible

Je crois que "solicitor" est le mot britannique pour avocat/lawyer.


https://www.duolingo.com/profile/chabaud5

l'avocat est un homme de loi non?


https://www.duolingo.com/profile/anjuly03

Au Quebec <<the lawyer>> peut également signifier <<le notaire>>.


https://www.duolingo.com/profile/AileenGuan

Why is avocat not accepted?


https://www.duolingo.com/profile/JohnDemado

Je ne comprends pas pourquoi faut-il toujours écrire le mot que vous désirez at office au service on me dit non au boulot ?


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Je ne comprends pas du tout votre question.


https://www.duolingo.com/profile/JohnDemado

Il y a toujours des mots synonymes


https://www.duolingo.com/profile/Nerette1

Je connais le mot lawyer qui signifit avocat, j'étais un peu distrait dans la leçon.


https://www.duolingo.com/profile/chesnot-mauduit

Blague: Un accusé est cuit quand son avocat n'est pas cru


https://www.duolingo.com/profile/trotteuse

Pourquoi est-ce traduit par "avocate" et qu'avocat n'est pas accepté ici?


https://www.duolingo.com/profile/Batomouch

Hello trotteuse, les deux m'ont été acceptés...


https://www.duolingo.com/profile/mipleu

pourquoi la prononciation est "mouyeur" law pour moi se dit "lao"?


https://www.duolingo.com/profile/Unherist

"Law" se prononcerai plutôt comme "l'or" (sans "r" naturellement) et en refermant très légèrement la bouche à la fin. Mais ce qui est sûr c'est que ça ne se prononce pas "là-haut". ^^

Discussions liées

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.