1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "La donna mangia una fragola."

"La donna mangia una fragola."

Traducción:La mujer come una fresa.

September 25, 2014

35 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ClavdiaJFA

¿Por qué es incorrecto poner: "La mujer se come una fresa"? digo, es igual de entendible como poner "La mujer come una fresa" traduciéndolo al idioma español.


https://www.duolingo.com/profile/aurasur

NO, porque el verbo utilizado en la oración no es reflexivo.

se come es reflexivo y come NO es reflexivo.

A veces me pregunto si los aprendientes terminaron de escolarizarse o faltaron a las clases de gramática...

Ciao! :)


https://www.duolingo.com/profile/ArturoAlonso12

La acción recae sobre el objeto directo. En este caso, la fresa.


https://www.duolingo.com/profile/OLOYDO

En chile también se dice frutilla, pero por si las moscas puse fresa jaja


https://www.duolingo.com/profile/RicoGabriel

Deben aceptar fresa. Además que aparece en las palabras abajo.


https://www.duolingo.com/profile/gabos200

fresa en Argentina es frutilla. muy bueno el curso!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/IvanchiSixx

Pense lo mismo! Yo estaba por poner frutilla, pero puse fresa jaja


https://www.duolingo.com/profile/NubiMarileyn

Pongan frutilla, duolingo lo acepta. Yo lo pongo y lo acepta.


https://www.duolingo.com/profile/FrancoMart247197

A mí no me lo aceptó


https://www.duolingo.com/profile/mnica751671

A mi no me lo aceptó


https://www.duolingo.com/profile/JosLuisRom13

Solo para aclarar, en italiano al referirte a l fruto "fresa", lo puedes expresar como fragola o frutilla, es correcto? (sin tomar en cuenta, si en Argentina o en China la llaman frutilla) estamos aprendiendo Italiano, me gustaría saberlo.


https://www.duolingo.com/profile/JUANANTONI463

yo he puesto: "La mujer se come una fresa" en español decimos: se come o come.


https://www.duolingo.com/profile/Daniel_Abeleira

"La mujer se come una fresa" también debería ser correcto.


https://www.duolingo.com/profile/aurasur

NO, porque el verbo utilizado en la oración no es reflexivo.

se come es reflexivo y come NO es reflexivo.

A veces me pregunto si los aprendientes terminaron de escolarizarse o faltaron a las clases de gramática...

Ciao! :)


https://www.duolingo.com/profile/scar340191

"La mujer se come una fresa" es correcto en castellano. Es más correcto que "La mujer come una fresa"


https://www.duolingo.com/profile/aurasur

se come es reflexivo y come NO es reflexivo.

A veces me pregunto si los aprendientes terminaron de escolarizarse o faltaron a las clases de gramática...

Ciao! :)


https://www.duolingo.com/profile/Alicia864091

En Argentina fresa no se usa, se usa frutilla, por lo tanto fragola, se traduce como frutilla


https://www.duolingo.com/profile/PedroHermandez

Debería aceptar "La mujer Se come una fresa"


https://www.duolingo.com/profile/LilaNieto

Es correcto decir "se come" en español


https://www.duolingo.com/profile/SilviaVela115363

La mujer se come una fresa y la mujer come una fresa; entre ambas oraciones son correctas.


https://www.duolingo.com/profile/micalcastro

yo solo me equivoque en mangia puse maniga y me lo puso mal, y en otras solo por estar mal en una letra me la pone bien y dice tuviste un pequeño error en tu respuesta


https://www.duolingo.com/profile/lekkertattoo

¿En que idioma es frutilla? Es un diminutivo de fruta ¿no?


https://www.duolingo.com/profile/Margarita444574

En que me equivoqué??


https://www.duolingo.com/profile/marta196881

Nosotros decimos frutilla en Argentina


https://www.duolingo.com/profile/Estefana679825

Puse frutilla y me lo tomo como mal


https://www.duolingo.com/profile/DanteLuxury

Me acaban de robar en esa frase, expliquen el error?


https://www.duolingo.com/profile/pau484159

En donde yo vivo se dice frutilla en ves de fresa


https://www.duolingo.com/profile/Ine560089

Esta correcta mi respuesta


https://www.duolingo.com/profile/Marcia400339

Porqué no acepta que ponga "la mujer come una frutilla" ??


https://www.duolingo.com/profile/Nati-Corso

Frutilla deberia estar aceptado en lugar de 'Fresa'


https://www.duolingo.com/profile/mariacchemas

Hola, tengo una pregunta. En otra pregunta anterior pusieron mujer como moglie y no como donna. ¿Cuál es la diferencia? ¿Ambas son correctas? es la única vez que he visto la palabra moglie, siempre veo donna. Gracias!!

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.