No, it's not a "better translation".
Here are some examples from the NEID:
"he called his mother" - ghlaoigh sé ar a mháthair
"the pilot called them for instructions" - ghlaoigh an píolóta orthu le haghaidh treoracha
"she called the police with important information" - ghlaoigh sí ar na póilíní le heolas tábhachtach
"she called me to check the flight time" - ghlaoigh sí orm chun am na heitilte a sheiceáil
"call me on my office number" - glaoigh orm ar m'uimhir oifige
"she called the doctor" - ghlaoigh sí ar an dochtúir, scairt sí ar an dochtúir
None of these English sentences would be improved by adding "to".