1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "La torta nel piatto è la nos…

"La torta nel piatto è la nostra."

Traducción:El pastel en el plato es el nuestro.

September 25, 2014

31 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/estefi.ang

Gente! No hagan preguntas tan idiotas. Es obvio que para estudiar te basas en el diccionario español, no tiene nada que ver el idioma propio de cada pais. A caso que tienen en la cabeza?


https://www.duolingo.com/profile/JorgeSen

Yo jamas diría en castellano (España) la torta EN EL plato, sino la torta DEL plato


https://www.duolingo.com/profile/Miriam425630

JorgeSenos , no se trata de lo que decís vos, sino de lo que es correcto, y tu oración es la válida. Pero lo que yo te corregía es que no tenés que personalizar, porque puede que vos o yo digamos un modo y 20 personas más, pero NO ser lo correcto...


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

En castellano ambas serian correctas


https://www.duolingo.com/profile/luigi197802

El sistema no interpreta bien las respuestas y hay que repetr mucho


https://www.duolingo.com/profile/Jen541496

Sería la tarta DEL plato


https://www.duolingo.com/profile/maryhermelyz

Existe sólo en los países centroamericanos


https://www.duolingo.com/profile/frank_eyzaguirre

Si nostra es nuestra en la traduccion


https://www.duolingo.com/profile/milagro118736

Jeje... Hay q aprender español primero no???...


https://www.duolingo.com/profile/DanielJust8

Si ponenos Torta debe ponerse Nuestra, pero si ponemos Pastel deberia dar válido si colocamos Nuestro, para mi fue una falla de la app


https://www.duolingo.com/profile/ElsaAvella

En castellano no se dice "la torta en el plato" sino la"torta que está en el plato". En este caso la traducción no puede hacerse literal sino con sentido.


https://www.duolingo.com/profile/ValeryZapata

Deberia ser nostra no nuestro


https://www.duolingo.com/profile/Ros651566

En castellano se dice "del plato "no en el plato


https://www.duolingo.com/profile/AgustinDevoto

Se puede eliminar el artículo en 'la nostra'?


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

No. Los articulos con los posesivos tienen reglas peculiares, os aconsejo un libro o notad en internet para comprenderlos


https://www.duolingo.com/profile/DiegoFabia

Dije una palabra y me lo tomo valido, ¿what?


https://www.duolingo.com/profile/LilianaNaS2

Escribí " la torta esta en nuestro plato" ya que la manera que la traducen no es apropiado ni usual que se uno diga asi


https://www.duolingo.com/profile/JulioRodri797225

Mi respueta es igual a la respuesta sugerida. Algo no esta en el sistema


https://www.duolingo.com/profile/CarmeSubias

Nosotros no lo decimos así, sino el pastel del plato, refiriéndonos al sitio donde se encuentra. Para nosotros decir el pastel en el plato es totalmente incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/antowalad

Duolingo sigue siendo caprichoso. En italiano se utiliza la preposición de lugar ne. En español podemos decir perfectamente y correctamente el pastel del plato es mío. No se suele decir el pastel en el plato es mío. Dándole un poco de rollo al tema podríamo aclarar que se en Español diriamos el pastel que hay en el plato es mío.


https://www.duolingo.com/profile/Julio47583

nostra creo que es nuestra nostro es nuestro


https://www.duolingo.com/profile/chio442330

conteste bien y la marca como erronea


https://www.duolingo.com/profile/rodolfo977140

Creo q el corrector se equivoco


https://www.duolingo.com/profile/Comomedemigana

Pidio escucha y escribe en italiano Revicen sus preguntas y respuestas y sobre todo las instrucciones


https://www.duolingo.com/profile/joshelcs

La nostra hace interpretación a "nuestro" o "nuestra"


https://www.duolingo.com/profile/miguel152238

Hay algo que aun no e queda claro y es el uso del "é nel" y cuando es solo "nel" alguien podria explicarme??


https://www.duolingo.com/profile/ana729778

Esta escrita igual a la respuesta de ellos y aún así me sale mala

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.