- Foro >
- Tema: Italian >
- "Il bicchiere è tuo."
28 comentarios
Luego de leer lo escrito por otras personas y tener la misma duda (de si es "è il tuo" o solamente, "è tuo", le mandé un mail a una amiga italiana y me dijo que es como en español: las dos son correctas, sólo que en la oración que tiene el artículo "il bicchiere è il tuo" se está enfatizando. (en español sería: ese vaso es tuyo, ese vaso es EL tuyo" las 2 oraciones tienen el mismo significado).
Saludos!!
ElbaIris5
826
Cuando el posesivo es parte del predicado es cuando hay confusión en cuanto se puede omitir el artículo. He tratado de buscar alguna regla en vano. Alguien puede ayudar?