1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Nós comemos peixe no almoço."

"Nós comemos peixe no almoço."

Traducción:Nosotros comemos pescado en el almuerzo.

September 26, 2014

7 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/profile/VICTOR.CARRILLO

EN EL o AL almuerzo es correcto en español


https://www.duolingo.com/profile/SUNAMITEX

pez y pescado son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/buendia50

no lo son pez se llama cuando esta dentro del agua y pescado cuando esta afuera que se use como sinonimo es otra cosa .


https://www.duolingo.com/profile/JulianCas3

En el almuerzo y al almuerzo son válidos


https://www.duolingo.com/profile/Coote_8

Creo que se puede decir de igual forma "comemos pescado en el almuerzo" y "nosotros comemos pescado en el almuerzo".. a mi parecer aluden ambas oraciones a lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Payopino

Nosotros y nosotras es lo mismo no?

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.