"Oggi mangiamo nel palazzo."

Traduzione:Today we eat in the palace.

June 8, 2013

12 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Noemi36712

Io ho messo today eat in the palace e mi da errore solo perche non ho messo we

August 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/VincenzoLa778202

Pronome obbligatorio

April 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/indomito

into palace non va bene?

June 8, 2013

https://www.duolingo.com/profile/sylvyie

Ciao! se non ho capito male into si usa per indicare un movimento dentro qualcosa; con in the palace si intende uno stato in luogo, cioè che si è già dentro il palazzo

June 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/luciano.zu

E perchè nn inside?

March 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Sarertta87

Inside significa dentro..... si usa con frasi tipo... "matti le mele nel cestino"

June 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/TomyTomaso

"We eat inside the palace" in italiano si potrebbe tradurre con "mangiamo all'interno del palazzo". La parola 'inside' da quell'idea di essere all'interno, al chiuso, piuttosto che semplicemente al palazzo :)

December 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LidiaFacch

Pensavo che into intendesse un luogo chiuso

September 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/TomyTomaso

"into" indica moto a luogo, quando si entra in un luogo (I walk into a bar = entro in un bar). Qui 'in' indica stato in luogo, ed in inglese si traduce con it.

December 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/magiconeit

"We eat today in the palace" Non va bene?

November 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Noemi36712

Sì ma te la da lostesso errore

August 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/evagandolfo

beh! ho detto tale e quale... perché è quasi giusta?????

March 31, 2016
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.