"Er lernt Englisch."

Traducción:Él estudia inglés.

September 26, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MaddDoggy

Él aprende inglés.

February 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Sajonia2005

No sería más correcto "Er studiert"?

September 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Klara-Ilona

...studieren bezeichnet in der Regel das Studium an einer Universität, lernen bedeutet lernen im Allgemeinem....= ...estudiar por lo general se refiere al programa en una universidad y aprender es el aprendizaje de algo en general. “Sajonia2005” : te agradezco tu pregunta: Puse a google-search : La diferencia entre lernen y studieren (pero en alemán: "Der Unterschied (die Differenz zwischen lernen und studieren ) y encontré artículos muy interesantes. 1.) TheGermanProfessor (der Deuschlehrer): una página web muy interesante dice así: In English, “to study” means to learn, read, memorize, practice, and reflect on a subject. In German, the verb lernen is used to talk about these learning activities. = En inglés "to study" (estudiar ) significa: aprender, leer, memorizar , practicar y reflexionar sobre un tema. En alemán el verbo lernen es utilizado para hablar de estas actividades de aprendizaje.

2.) En la vida cotidiana se usa "lernen" para aprender idiomas: Ich lerne Deutsch /aprendo alemán. -Lernen para habilidades: Ich lerne kochen/aprendo cocinar. (practico preparar comida). No se dice "Ich studiere kochen" cuando uno solamente quiere aprender como cocinar.

Si quiero ser un "Chef-Koch" oder eine "Chefköchin" (jefe de cocina o jefa de cocina) voy a decir : Ich studiere das Fach Kochen = Koch-Studium (Estudio el tema "Kochen") . Das Koch-Studium oder die Koch-Ausbildung oder die Koch-Karriere ist ein Fachstudium = Educación Culinaria. = Es una trayectoria profesional para ser un(a) jefe/jefa de cocina.

August 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vmaricarmen

Gracias por tu ayuda.

February 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Klara-Ilona

,-)

February 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LuzAngelaR15

En español estudiar y aprender no son equivalentes, por lo que entiendo de los aportes que hay en esta discusión, esta frase quedaría mejor traducida diciendo "Él aprende inglés" que "Él estudia inglés" ¿Es esto correcto?

May 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FedericoDi75817

Si lernt tiene como opción "aprende" ¿Por qué no toma como válido "Él aprende inglés"?

February 1, 2019
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.