1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Das ist eindeutig."

"Das ist eindeutig."

Traducción:Esto está claro.

September 26, 2014

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/biolinguo

En mi opinión, la mejor traducción sería "Esto es inequívoco" o "Esto es obvio".

Traducir "eindeutig" como "claro" es, cuanto menos, confuso y más todavía en una frase como esta sin ningún contexto.


https://www.duolingo.com/profile/lagacela

Inequívoco, obvio, sin género de dudas, incuestionable... son traducciones de "eindeutig".


https://www.duolingo.com/profile/DanielDiAn5

Añadiría "indudable".


https://www.duolingo.com/profile/Lorenhey

Yo puse "Eso es obvio" y me lo dio como incorrecto, ¿por qué?


https://www.duolingo.com/profile/pablo.fern8

Hay una traducción al revés que "obvio" te lo da por bueno como "eindeutig". No entiendo por qué aquí no.


https://www.duolingo.com/profile/Lola748484

lo mismo a mi y es algo tan facil (no tengo acentos)


https://www.duolingo.com/profile/Mengor

Buenos dias a tod@s. Una duda: tanto si digo Alles ist klar / eindeutig, un aleman me entenderá ¿No? ¿O quizás hay mucha diferencia o se utiliza en otro contexto? Saludos y gracias desde ya :)


https://www.duolingo.com/profile/Klara-Ilona

¡Buenas tardes! Alles ist klar = Alles ist eindeutig. Así alguien contesta para decir que todo está cien por ciento aclarado (...So antwortet jemand um zu sagen, dass alles hundertprozentig geklärt ist).

"Alles ist klar" se pude usar en diferentes situaciones. Un problema ya se ha solucionado. Alguien pregunta: ¿Hay más en lo que debo pensar? No, todo está bien. = Nein, alles ist klar. Todo está solucionado. Es gibt keine Probleme mehr. Todo está aclarado (todo se aclaró) = Alles ist geklärt = Alles ist klar.

"¿Faltan preguntas?" (¿Hay más preguntas?) = Gibt es noch Fragen? ¡No, todo está dicho! - ¡ No, todo fue expresado! = Alles wurde gesagt! = Alles (jedes Thema) wurde angesprochen. Alle Themen wurden besprochen. Todo (cualquier tema) se ha tratado. = Alles ist klar! ...para decir: no hay más preguntas. = Alles ist klar, es gibt keine Fragen mehr.

¿Qué hay de tu vida?, ¿Todo marcha bien? , Sí, todo está bien. Ja, alles ist klar. Es geht mir gut. Estoy bien.

Eindeutig" (unanfechtbar) = 100 por ciento aclarado = indiscutible = Eine Angelegenheit ist eindeutig. Un asunto es indiscutible.

Das ist eindeutig . = Esto está claro. Das ist eindeutig geklärt. = Esto está indudablemente aclarado. Das ist eindeutig besprochen. = Esto está claramente discutido.


https://www.duolingo.com/profile/ThermoElectrik

de hecho me preguntaba lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Geovani_Guevara

Cual es la diferencia entre "selbverständlich" y "eindeutig" ?


https://www.duolingo.com/profile/Engineer_Ce

No se si ¿alguien de aquí sabe la diferencia entre deutlich, eindeutig, Klar y selbverständlich?


https://www.duolingo.com/profile/japo1988

¿Podría ser "esto es evidente" algo válido? Sino, ¿]or que?


https://www.duolingo.com/profile/PamelaCerv4

Por qué no acepta ES CLARO?


https://www.duolingo.com/profile/SmoratoF

¿Por qué no es válido "está claro"?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.