"He is a cook."

Fordítás:Ő szakács.

4 éve

6 hozzászólás


https://www.duolingo.com/BarnaFeren

Inkább: Ő egy szakács

4 éve

https://www.duolingo.com/Pola51
Pola51
  • 23
  • 48

A foglalkozások előtt kötelező a határozatlan névelő.

2 éve

https://www.duolingo.com/dsophie

"ő séf" - a magyarban is használjuk a séf szót...

4 éve

https://www.duolingo.com/FannyHemer

Szerintem ők a séfet inkább a Chef - el fejezik ki, a Cook az meg inkább Szakács.

3 éve

https://www.duolingo.com/KalmrKornl

Leirtam hogy He is a cook es kijavitott hogy az He is a cook kelett volna hogy legyen.

2 éve

https://www.duolingo.com/Tuncogo

napi poén: My father is a cooker. :D

2 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.