1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Je suis rassasié."

"Je suis rassasié."

Traduction :I am full.

June 8, 2013

21 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/ALBERT_PARIS

"Je suis plein", c'est plutôt populaire... mais pour l'alcool ;)


https://www.duolingo.com/profile/Gegel1709

J'aimerais avoir une petite explication : Pourquoi on me propose stuffed pour rassasié on me le refuse ? Un problème de contexte, que cette expression et traduction de rassasié n'est pas approprié à ce contexte ? Merci de me répondre :)


https://www.duolingo.com/profile/Franoise146725

J'ai toujours entendu dire que "I am full" était vulgaire et très mal élevé! Il serait plus correct de dire "I am no more hungry"


https://www.duolingo.com/profile/PeaceJoyPancakes

Ce n'est pas vrai, mais on peut ajouter des mots pour être plus poli : "No, thank you, I'm already quite full. It was delicious!"

"I am no more hungry" n'est pas d'usage courant. "I'm not hungry anymore" est normal, mais la signification pourrait être simplement que "je n'ai plus faim", même si le locuteur n'a pas mangé, alors que "I'm full" veut dire "je ne peux plus manger, il n'y a plus de place dans mon estomac".


https://www.duolingo.com/profile/Elyes17

i know that " i am full " is not very polite. is there a better way to say this ?


https://www.duolingo.com/profile/PeaceJoyPancakes

Ajoutez plus de mots : "Thank you, but I'm actually quite full already."

"I'm full" n'est pas impoli autant que peut-être un peu abrupt. Mais ça dépend du contexte.


[utilisateur désactivé]

    "I am stuffed." (from "The meaning of life" :D)


    https://www.duolingo.com/profile/French_Bunny

    Come on, just a little chocolate... (from "The meaning of life" :D) https://www.youtube.com/watch?v=aczPDGC3f8U [Caution : strong bad english humor inside]


    https://www.duolingo.com/profile/Nina382176

    are you rly learning every langages?


    https://www.duolingo.com/profile/French_Bunny

    Nope. Just trying every one (every one I can), I am found of comparated linguistics (even though just a dilettante).


    https://www.duolingo.com/profile/zhebrica

    Another polite way to say it is "I couldn't eat another bite".


    https://www.duolingo.com/profile/French_Bunny

    Certes. Mais je déconseille la formule en zone francophone.


    https://www.duolingo.com/profile/jolynnedougherty

    ce veut dire la meme chose que "j'ai bien mangé?" Est-ce qu'un est plus gentil que l'autre?


    https://www.duolingo.com/profile/JeanCapel

    je préfère la traduction 'satisfied' qui devrait aussi être retenue


    https://www.duolingo.com/profile/abdelhalimzaki

    what about "saturate" or "glutted"?


    https://www.duolingo.com/profile/edwige65

    i am eatfull est ce correct


    https://www.duolingo.com/profile/PeaceJoyPancakes

    Non. "Eatfull" n'est pas un vrai mot.


    [utilisateur désactivé]

      peux-je utiliser gonflé?


      https://www.duolingo.com/profile/PeaceJoyPancakes

      I think that's more like "bloated", but perhaps we'll see what the native speakers say.

      "Peux-je" isn't used. You can use "puis-je", which is perhaps a little formal, or "pourrais-je", which is another alternative. Otherwise you can use "est-ce que je peux", or even just "je peux" with the right intonation. (Or you can reformulate the question without "je".)

      Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.