1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Il appelle la police immédia…

"Il appelle la police immédiatement."

Übersetzung:Er ruft die Polizei sofort.

September 26, 2014

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/AlexanderD137000

ginge 'ils appellent' nicht auch? oder würde man einen unterschied hören?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Ja, in der Liaison zum a würde das s von "ils" als stimmhaftes s hörbar werden.


https://www.duolingo.com/profile/Gine118970

Ist "immédiatement" nicht ein Adverb und muss somit nach dem Verb stehen?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Gibt es da nicht so eine Regel, dass Zeitadverbien am Anfang oder am Ende des Satzes stehen?


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

"Il appelle immédiatement la police" wäre schon besser.


https://www.duolingo.com/profile/Betina933711

Im Deutschen auch: 'er ruft sofort die Polizei'


https://www.duolingo.com/profile/Braisa5

Warum geht nicht "Er ruft sofort die Polizei"?


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Ja, warum! Es scheint mir richtig zu sein. Haben Sie es gemeldet ?


https://www.duolingo.com/profile/Betina933711

Ich habe gemeldet, dass das im Deutschen mit dieser Satzstellung gesagt wird.


https://www.duolingo.com/profile/Betina933711

PS... und es wird jetzt akzeptiert

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.