Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"When does the bus for Pisa leave?"

Traduzione:Quando parte il pullman per Pisa?

4 anni fa

13 commenti


https://www.duolingo.com/Emacia87

Anche in italiano si può chiamare bus !!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mmarchini

Si

2 anni fa

https://www.duolingo.com/mara608962

Bus o pulman è uguale o no?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/mariaiacca1

Non capisco perché sia sbagliato tradurre : " quando il pullman per Pisa parte" in italiano si può dire

2 anni fa

https://www.duolingo.com/mmarchini

Bus è giusto

2 anni fa

https://www.duolingo.com/AldoBallis1

bus o pullman o corriera in Italia è la stessa cosa!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/kate317882

Bus o pullman non è lo stesso?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/teresa636334

Perché leave si mette a fine frase?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Seba-95

Mi chiedo la stessa cosa.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/StefanoSor6

When does the bus leave for pisa is not correct?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/marco555820

Anche "Quando il pullman parte per Pisa?" mi sembra una traduzione corretta. Ma la da come errata.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/massimo367093

Ridicolo : bus lo traduce con pullman (parola inglese) e segna errore se scrivo bus. Io nelle città italiane vedo scritto bus e non pullman alle stazioni dei "bus"!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/mara608962

Per me hai ragione sicuramente

1 anno fa