"The duck drinks water."

Translation:L'anatra beve l'acqua.

June 8, 2013

This discussion is locked.


It seems that "drinks water" in Italian is usually literally "drinks THE water" (beve l'acqua rather than beve acqua). However, "beve latte" is perfectly acceptable for "drinks milk". Why the difference? Is it just that inserting an (optional?) article between "beve" and "acqua" separates the vowels and sounds good?


The duck drinks THE water. You wouldn't accept if that was our answer.


When you say "you", do you mean Duo? If so, you have to report it under "Report a Problem". This page is just for discussion among us learners.


Why is it necessary to say "l'acqua" and not just "acqua?" Isn't it understood that it is "the water?"


I didnt put the ' mark on lacqua or lelefante


Why "La anatra beve la acqua" was not accepted? Isn't "L' " just a short form of "La"?


"La" in front of a vowel becomes "l' "; "una" in front of a vowel becomes "un' ". "L' " is not a short form of "La". It is not like "it's", "I've" or "don't" in English.


Hey, could someone explain to me why it wasn't bevo ? If someone could explain the difference between the two, that'd be great.


Bevo is "I drink". Beve is he/she/it drinks.


What is the different beve/ bevi


It's a different conjugation. I drink is "io bevo". You (informal) drink is "tu bevi". He/she/it drinks is "lui/lei beve".


Isn't it more accurate to say they are different persons? I thought congugations were groups of verbs that have similar behavior. Or is that only true in Latin?


I habe difficulties with the ending in the 3rd person singular. You say "beve" but you say "mangia ". Once with e and mostly with a.it's there a rule ?


There are three classes of verbs: those that end in are, like mangiare, those that end in ere, like bevere, and those that end in ire, like partire. Each one has its own conjugation table, which is why mangiare becomes mangia and bevere becomes beve. And of course there are also irregular verbs that don't follow the usual rules.

To answer @AndrewGior7's question, the word "conjugation" has several meanings. It is the process of adapting a verb to a particular number, person, and sometimes gender, given a particular verb in a particular tense (e.g. past) and mood (e.g. subjunctive). It is the form that the verb picks up in the process. Finally, it is a family of verbs, following similar rules, in a particular language. The last definition is most common when talking about Latin, but also shows up occasionally when talking about other languages, including Italian, where you might say that the three conjugations are are verbs, ere verbs, and ire verbs. Even so, in DL discussions "conjugation" almost always means one of the first two definitions.


Why here , i cant translate : l'anatra beva l'acqua ? But we translate for example : il pollo mangia cibo ?

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.