1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "O uniforme está curto e larg…

"O uniforme está curto e largo."

Translation:The uniform is short and loose.

June 8, 2013

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Mallowigi

Why is "largo" = "loose" suddenly?


https://www.duolingo.com/profile/pery.freitas

Curto means that the uniform isn't long enough, while Largo means that the uniform is too "wide" despite of its "length". That's why both adjectives can make sense in that sentence


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

There is the verb "largar" / "soltar" (=loose) but "largo" is an adjective!!! Bug....

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.