"Você estava conversando o dia todo."

Tradução:You were talking all day.

June 8, 2013

17 Comentários


https://www.duolingo.com/aleximenes

"You were talking the whole day" não pode ser uma solução também?

April 18, 2014

https://www.duolingo.com/Arthur_Lago

Na verdade, apenas em sentido, pois o que faz a diferença aqui são os significados das palavras. Whole - inteiro All - todo "You were talking the whole day" = você estava conversando o dia inteiro "You were talking all day" = Você estava conversando o dia todo

Espero ter ajudado e bons estudos!

June 13, 2014

https://www.duolingo.com/rfgiusti

Pode. O curso está cobrando uma tradução literal, mas essa tradução também seria perfeitamente aceitável.

October 23, 2015

https://www.duolingo.com/ursines

Quando o you é WAS ou WERE ? Como saber???

June 8, 2013

https://www.duolingo.com/eusoumeurei

Acho que "you" nunca combina com "was". Mas "I" pode combinar com "were" numa conotação de subjuntivo: "If I were rich, I would buy that big house."

June 10, 2013

https://www.duolingo.com/JabezSS

Hoje mais cedo estive olhando exatamente isso. Dê uma lida, deve ajudar.

http://www.inglesnapontadalingua.com.br/2012/08/were-ou-was.html

[]'s

October 14, 2013

https://www.duolingo.com/Miguxita

Muito obrigada querido miguxo, aprendi muito acessando esse link, me ajudou muito. Valeu!

May 2, 2014

https://www.duolingo.com/Bilyjoe

You -Você = Was ..e .. YOu - VocêS = Were

July 4, 2015

https://www.duolingo.com/luwood

Não poderíamos colocar "the whole day" em vez de "all day"?

September 15, 2013

https://www.duolingo.com/Cauetg

"All day long" soa mais bacana. No Inglês também existe cacofonia.

December 23, 2013

https://www.duolingo.com/Koenma

Só gostaria de confirmar se isso que o usuário e colega "eusoumeurei" vale mesmo. Como ele disse que acha gostaria de ter certeza. Alguém pode confirmar e dar mais exemplos?

September 20, 2013

https://www.duolingo.com/luwood

É isso mesmo. You -- were, I -- was. Você usa "I were" normalmente com wish. Por exemplo, "I wish I were taller" http://mleddy.blogspot.com.br/2007/03/if-i-were-if-i-was.html

September 20, 2013

https://www.duolingo.com/lireuda

na minha opinião o melhor seria you were talking the whole day....quero meu coração de volta!

June 11, 2014

https://www.duolingo.com/fernandesjose

não pode ser " you were talking every day " ????????????

October 9, 2014

https://www.duolingo.com/rosanekern

Every day seria "todos os dias", não "o dia todo".

August 11, 2016

https://www.duolingo.com/Breisfm

Isn't correct: "you were talking the all day?!"

December 24, 2016

https://www.duolingo.com/Kerllynsc

Qual a diferença "all day" e "all the day"???

July 16, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.