"Isso é muito a considerar."
Tradução:That is a lot to consider.
June 8, 2013
8 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
ursines
370
This =este,esta,isto. That = esse,essa,aquele. Macete: a palavra "that" não tem "s",então a gente coloca dois "s". Exemplo:that=esse,essa,isso,aquilo. This tem um "s",então a gente só coloca um "s".Exemplo:this=este,esta,isto. Nunca mais errei !
[conta desativada]
O problema é que sempre confundimos 'esse' com 'este' no Brasil, aliás, usamos um pelo outro, o que é errado! Este => perto de quem fala => THIS/THESE. Esse => perto de quem ouve => THAT/THOSE. *Aquele => longe de todos => THAT/THOSE. (O mesmo serve para feminino, neutro e plural. )
jurvamotta
999
Hi,... (ISSO=THAT= ISSO ESTÁ A CERTA DISTÂNCIA DE VOCÊ)(IS= TO BE VERB)(A LOT= UMA GRANDE QUANTIDADE, MUITO, BASTANTE) (TO CONSIDER.= INFINITIVE VERB) What do you say?... Good job. Good study. Good luck.