"Die Geschwister trinken Tee."

Перевод:Братья и сестры пьют чай.

4 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/dumanfor1

Спасибо за новое слово в лексиконе,дополнительная польза от изучения немецкого)

3 года назад

https://www.duolingo.com/steissd
steissdPlus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 1069

Здесь годится и научный биологический термин английского происхождения, который используется в русском языке для обозначения братьев и сестёр, когда пол не имеет значения: сиблинги. Этот термин может относиться как к людям, так и к животным. То есть, вариант перевода: «Эти сиблинги пьют чай».

4 года назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 109

Не соглашусь. Потому что предлагаемый вами термин уж очень узкоспециальный и в повседневном разговоре я его ни разу не встречал.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Zmikh25
Zmikh25
  • 23
  • 23
  • 15
  • 13
  • 13
  • 2
  • 1346

В английском курсе это слово используется. Я думаю, что можно его использовать и здесь.

3 года назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 109

Таково решение команды модераторов английского курса. Наша команда придерживается другого мнения.

3 года назад

https://www.duolingo.com/hazadus

Брр, "сиблинги"... Какое ужасное слово. Зачем портить русский язык такими англицизмами?

4 года назад

https://www.duolingo.com/steissd
steissdPlus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 1069

Слово удобное для обозначения этого типа родственников, когда пол значения не имеет. Биологи пользуются им довольно давно.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Liafell

Может и удобно... но не хотела бы я, чтобы нас с братом назвали сиблингами)) Да и вообще, большинство не биологов вряд ли знает значение этого слова. У меня даже Ворд такого не знает)

2 года назад

Похожие обсуждения

Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.