1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Lei è la mia ragazza."

"Lei è la mia ragazza."

Traducción:Ella es mi novia.

September 27, 2014

93 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/andresisaa

esta frase si que es útil si viajas y te quieren bajar la donna


https://www.duolingo.com/profile/darlen335196

Ja ja ja ja ja ja ja!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/AleeFaan

Es como mi chica, ¿No? O sea mi novia... Algunas personas en México dicen "Es mi chica" refiriendose a "Es mi novia".


https://www.duolingo.com/profile/FabrizioPioggi87

Angelina Jolie è la mia ragazza


https://www.duolingo.com/profile/harrisonli

Lei también significa.. usted?


https://www.duolingo.com/profile/Luis643901

al decir: la mia fidanzzata, significa: "mi novia"?


https://www.duolingo.com/profile/Dinsv10

Prometida, ¿no?


https://www.duolingo.com/profile/HernandoBa691929

solo conocia el termino fidanzatta ..para novia..


https://www.duolingo.com/profile/Luis643901

en Argentina, puede estar referido a "mi hija", "mi chica", "mi novia"


https://www.duolingo.com/profile/Bubi-Carc

Lo mismo puse... Que pena que duolingo no lo acepte.


https://www.duolingo.com/profile/11jmag11

Es verdad, Duolingo no me acepto mi chica.


https://www.duolingo.com/profile/AnnaC172318

Lei é la mia ragazza es una oración muy ambigua que debe ser traducida dentro de un contexto que no nos dan. Puede ser Ella es mi novia. Ella es mi chica. Usted o Tú eres mi novia o mi chica. No te pases de absurdo Duolingo!


https://www.duolingo.com/profile/Iskra486405

Me identifico con este comentario. Nunca lo habian usado como novia. Solo como chica


https://www.duolingo.com/profile/DOC_COOL6

¿Y cómo digo si quiero decir que ella es mi niña?


https://www.duolingo.com/profile/luna892935

Molta confusione aquì....soy italiana, lei é la mia ragazza é corretto, porque es un modo de decir, una frase normale in italia, e lei inteso como usted es maiuscolo, siempre: Lei é......por supuesto al empezo de la frase dà confusion porqué todo es maiuscolo all'inizio: empezo frase. Saluti


https://www.duolingo.com/profile/JulioA.Spa

Ragazza no es MUCHACHA O CHICA. Novia: no es fidanzzata? O YO ESTOY CONFUNDIDO.


https://www.duolingo.com/profile/EdithSaave3

Correcto digital yo,, lo que esta demas, es como se traduce según el país, y lo que queremos aprender es ITALIANO


https://www.duolingo.com/profile/vivian8411

eso fue lo q siempre pensé


https://www.duolingo.com/profile/lucia193369

Es que regazza es chica y te meten ahora la palabra novia? Estoy tsmnien confundida ya.


https://www.duolingo.com/profile/FERMORESANTI

Esta mal porque el "lei" no sería aquí usted sino ella,pues se utiliza para ambos


https://www.duolingo.com/profile/sergio952144

Lei e la mia finanziada


https://www.duolingo.com/profile/sergio952144

Lei e la mia finaziada


https://www.duolingo.com/profile/HeinsRomer

Por que no sirve ¿Ella es mi chica? Si ragazza es chica


https://www.duolingo.com/profile/MoiGioGio

Tal vez por el contexto de la frase no es válido, aunque es cierto que en español decimos 'mi chica' para referirnos a una 'novia'.


https://www.duolingo.com/profile/MarianaGiunta

Si muchacha y chica son sinónimos, por qué al contextualizarlo me dió mala la respuesta usando ''muchacha''?


https://www.duolingo.com/profile/Julian_L.

Porque la palabra «ragazza» cambió el significado en esta oración: "Novia".


https://www.duolingo.com/profile/lightwarrior

Creo que por el posesivo


https://www.duolingo.com/profile/Hmo765088

Lei è la mia fidanzata creo Que esta es la mente respirata.


https://www.duolingo.com/profile/mes232

la e la puse con acento.-


https://www.duolingo.com/profile/FedericoA9

A mi me aparececio que estaba correcto: " usted es mi pareja" esa era la opcion q me daba para armar...pero para nada me parece que esa sea


https://www.duolingo.com/profile/Anglica869126

Entonces aclaren como se puede usar cada palabra, sino confunden


https://www.duolingo.com/profile/ElsaMartaI

La traducción que ponen es "chica, muchacha". Dónde figura novia?


https://www.duolingo.com/profile/HernandoBa691929

No, es un modismo o una manera del italiano decir ..ella es mi novia. Como cuando en español tratamos de connotar con Ella es mi chica..que es mi novia


https://www.duolingo.com/profile/CatalinaMa624266

Esta frase es buena pero en versión chico jijiji


https://www.duolingo.com/profile/JuanJess251007

¿No hay una palabra concreta para novia? (hablando de pareja, no de prometida, que segun he leido es fidanzata)


https://www.duolingo.com/profile/CrystalCaa

Chica y novia viene siendo lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/lara778610

Ojalá pudiera decir eso :)


https://www.duolingo.com/profile/Silvia655465

Ragazza es chica, puede o ni ser novia, es chica, lo da como mal.


https://www.duolingo.com/profile/AnnaC172318

Decir es mi chica es igual que decir mi novia...no se pasen! No se vale anular esa respuesta!


https://www.duolingo.com/profile/HernandoBa691929

Completamente de acuerdo.


https://www.duolingo.com/profile/guapama

No me he equivocado


https://www.duolingo.com/profile/Fernand18500

Machista no,lo siguiente


https://www.duolingo.com/profile/KarinaFerr11

Ragazza se ha traducido como chica más no como novia, además decir mi chica, en México es como sinónimo de decir mi novia


https://www.duolingo.com/profile/DerekTalbo4

Es un tema, de conocida mia, y cuando es conocida x la familia pasa a ser novia


https://www.duolingo.com/profile/Emiliano411077

La he escrito correctamente


https://www.duolingo.com/profile/Emiliano411077

La escribí correctamente y no me la califica buena


https://www.duolingo.com/profile/Emiliano411077

Que pasa? La escribí bien


https://www.duolingo.com/profile/Ajablueni

Totalmente absurdo, cuando uso fidanzata me corrigen a muchacha y cuando pongo muchacha me corrigen a fidanzata. No tienen idea de lo que es didáctica.


https://www.duolingo.com/profile/vivian8411

por mas q lo pongo correcto me dice te equivocaste


https://www.duolingo.com/profile/11jmag11

Que fastidio cuando uno coloca Ella es mi chica, y te dice que esta malo.


https://www.duolingo.com/profile/lucia193369

Regazza es chica, entonces porque la palabra novia?


https://www.duolingo.com/profile/TeresaAlva142407

Yo pienso esta buen ka respuesta


https://www.duolingo.com/profile/VictorSamy4

No hay palabra especifica para novia


https://www.duolingo.com/profile/vikuBet

A ver por qué no vale ella es mi niña... ¿Cómo se diria esa frsse en italiano?


https://www.duolingo.com/profile/LUIS419164

PORQUE ES RAGAZZA NOVIA EN LUGAR DE FIDANZATA


https://www.duolingo.com/profile/jesusArama1

Oye hermano lei è la mia ragazza, buscate la tuya


https://www.duolingo.com/profile/GustavoGar235

Señores Yo ya paso dos veces este capítulo de los posesivos, y, otra vez se repite y hoy día aparezco con 2 vidas. Algo anda mal


https://www.duolingo.com/profile/SIMON421499

Feministas entrando al chat


https://www.duolingo.com/profile/manolodove

Si debe ser mi chica y no cambiar a novia


https://www.duolingo.com/profile/Julian_L.

«Ragazza» también significa "novia".


https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Es exactamente así. Cuando se usa el posesivo en frente de "ragazzo" o "ragazza", significa que estas hablando del "novio" o de la "novia" de alguién.

Es un poco como cuando en español si usas el posesivo en frente de "mujer", no estas hablando de cualquier mujer, sino de la esposa de alguien.


https://www.duolingo.com/profile/MadeleineAnz

Fidanzata es prometida


https://www.duolingo.com/profile/Luis643901

indistinto: prometida o novia


https://www.duolingo.com/profile/Dana712364

Entonces en este caso Lei aplica a Usted (femenino)?


https://www.duolingo.com/profile/Julian_L.

Es correcto traducir «Lei» como "usted".


https://www.duolingo.com/profile/Fabiangomez58

no es correcto ya que lei=ella voi=usted este seria la manera correcta


https://www.duolingo.com/profile/Julian_L.

Eso que estás diciendo es antiguo.


https://www.duolingo.com/profile/Harumi11

Voi = Ustedes Lei = Ella y Lei = Usted.


https://www.duolingo.com/profile/JuanSuchil93

Ella = lei ; Usted = Lei


https://www.duolingo.com/profile/aminea666

No me deja oirlo y apreto mil veces y nada


https://www.duolingo.com/profile/JOSEGHDEZRICO

Novia no es para casarse? Entonces es mi pareja !!


https://www.duolingo.com/profile/Tatitonatiuh

¡Sufre, mamón! Devuélveme a mi chica o te retorcerás entre polvo pica-pica x'D


https://www.duolingo.com/profile/jack6666

Ya me confundi pq "la mia"


https://www.duolingo.com/profile/Kirimi

Porque en italiano los posesivos (como "mía", "tuya", "nuestro", etc ) siempre (con una excepción para la familia) van acompañados de un artículo


https://www.duolingo.com/profile/luz.nova

Novia es sposa ... -_-"


https://www.duolingo.com/profile/Julian_L.

«Sposa» significa "esposa", "novia" se dice «ragazza» o «fidanzata».

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.