'Moderne' is pronounced wrong (at the time of writing this): it should be moDERne, not MOderne.
Who else looked at this and translated dyr as animal?
Why does "moderne" end with an E but not "dyr" (as dyre)?
"Moderne" doesn't change in any of it's forms, so always ends in an e, however "dyr" does change and here is describing a singular, common gender noun, so the base form is used
Danish design sure has its price. No need to touch that sore spot, I guess I'll never own that Panton Globe :-(
Can modern be translated as fashionable as it does in Swedish?
Can someone give me some etymology light on dyr. Were animals crazy expensive in Denmark or something?
A Wiki gives the meaning of noun "animal" as Old Norse dýr, from Proto-Germanic deuzą,
and of the adjective "dear" as Old Norse dýrr from Proto-Germanic diurijaz.
In German the two show up as "Tier" and "teuer."
Had translated dyr as costly, was marked wrong - pricey was the word given. Please can you add costly as well? thanks.
moderne is pronounced as ripe not as modern