"Thewomanhastoappearontelevisiontomorrow."

الترجمة:المرأة يجب أن تظهر على التلفاز غداً.

منذ 4 سنوات

8 تعليقات


https://www.duolingo.com/MazdaMiraji

كتبت "على المراة الظهور في التلفاز غدا" هل بها خطا؟

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/Mary_ah

لا هي صحيحة، تمت إضافتها. :)

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/john.nusshy

المرأة عليها ان تظهر في التلفاز غدا !!

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/King_Engineering

المراة عليها ان تظهر في التلفاز غدا العبارة صحيحة فالظهور في التلفاز يعني على شاشة التلفاز وليس على التلفاز العبارة صححوها يرحمكم الله

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/abdulhakim72

على المرأة أن تظهر في التلفاز غدا لا أعتقد أن هناك فرق، كون ترجمة (on) تأتي أيضا بمعنى (في)

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/RomanyAnwer

كتبت . المرأة يجب أن تظهر علي التلفاز غداً . والبرنامج مُصر اني خطأ ومش عارف اتخطي الجملة

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Abdulrab4

المراه عليها ان تظهر في التلفاز غدا

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/EssamAbdul7

علي المراة ان تظهر غدا علي التلفاز والرد اجابة خاطئة ولم تتم اضافتها

منذ شهرين
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.