"My mother went to church."

Tradução:Minha mãe foi à igreja.

June 8, 2013

41 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Estevao_Santos

Para quem ainda está na dúvida relacionado aos tempos verbais entre "was" e "went". Com alguns auxílios externos trouxe algumas dicas boas!

"Was" (foi - estava, era) é passado de "is" (está, é); "Went" (foi) é passado de "go" (ir).

Alguns exemplos:

a) The party was fun. (A festa foi divertida). == "Foi" neste caso é passado de "é" (is).

b) The meeting was stressful. (A reunião foi estressante.) == "Foi" neste caso é passado de "é" (is).

c) He went to school. (Ele foi à escola.) == "Foi" neste caso é passado de "ir" (go).

d) She went home. (Ela foi para casa.) == "Foi" neste caso é passado de "ir" (go).

Good studies!


https://www.duolingo.com/profile/J.Gecy

Só complementando a ótima explicação do estevao. O was e o were sendo o passado do verbo to be, was também se refere ao am.

I was

you were

he was

she was

it was

we were

you were

they were

Mas é preciso ficar atento que existe situações que fica um pouco diferente. Assim como em português, a língua inglesa também tem o que chamamos de Modo Subjuntivo (Subjunctive Mode). Esse modo do verbo serve para expressar a ideia de que algo é irreal, é uma possibilidade, é um desejo. O tal subjuntivo em inglês pode ser expresso no passado (Past Subjunctive) ou no presente (Present Subjunctive).

o verbo “to be” no Past Subjunctive será “were” independentemente da pessoa (pronome, sujeito). Ex: Ao dizer “I wish she were here”, (Eu gostaria que ela estivesse aqui). A pessoa está expressando um desejo (a palavra “wish” indica isso).

www.inglesnapontadalingua.com.br/2012/08/were-ou-was.html


https://www.duolingo.com/profile/RAFAELDESO120808

Parabéns!!! Ótima complementação!


https://www.duolingo.com/profile/Rui.Duarte

a minha mãe foi à igreja


https://www.duolingo.com/profile/beatrizpelomundo

A minha mãe foi à Igreja (português de Portugal)


https://www.duolingo.com/profile/vmmfilho

Pq pt-pt? Pt-Br tbm.


https://www.duolingo.com/profile/Deividson

nao precisa do The? went home. went away. went back, went TO the bank


https://www.duolingo.com/profile/Tanyavyeyra

"A minha mae foi à igreja" está mal??


https://www.duolingo.com/profile/AMariaAna

Não, está corretíssimo. Em Portugal essa é a forma gramaticalmente correta. No Brasil está correto "foi na igreja" e "foi à igreja" em em Portugal, a primeira é um erro gramatical.


https://www.duolingo.com/profile/BenedectiA

Minha mãe foi pra igreja, não?


https://www.duolingo.com/profile/Cristian.Santos

O "pra" é marca de oralidade, por isso é um erro gramatical. Acho legal o Duolingo corrigir esses erros; mas eu coloquei "Minha mãe foi para igreja" e o Duo tirou um coração; não há necessidade do artigo "a" antes de "igreja" aff...


https://www.duolingo.com/profile/Estevao_Santos

No caso, a preposição to é usada para indicar destino, movimento em direção a algo, por exemplo:

Certo You are going to Paris. Você está indo à Paris.

Errado Você está indo para Paris.

Já que o "para", neste caso, não indica destino.


https://www.duolingo.com/profile/azabraao

Galera quando estiver algo errado, vocês precisam reportar um problema. Os desenvolvedores do Duolingo não acessam os comentários. (Acredito)


https://www.duolingo.com/profile/SophieRibas

Minha mãe foi à igreja, coloquei certo e não foi aceito, apesar ser esta frase correta segundo a resposta. O que é que há?


https://www.duolingo.com/profile/Henrikeavelar09

"A minha mãe foi à igreja!" CORRECTO CORRECTO CORRECTO! Corrijam por favor!


https://www.duolingo.com/profile/azabraao

Quando estiver algo errado, você precisa reportar um problema. Os desenvolvedores do Duolingo não acessam os comentários.


https://www.duolingo.com/profile/pjgomes

Mais uma vez peço ao gestores da app para reverem o português por forma a que tambem contemple o português de portugal.....irra......


https://www.duolingo.com/profile/IsraelFran124201

Usamos " à" também como para !


https://www.duolingo.com/profile/Estevao_Santos

No caso, a preposição to é usada para indicar destino, movimento em direção a algo, por exemplo:

Certo You are going to Paris. Você está indo à Paris.

Errado Você está indo para Paris.

Já que o para, neste caso, não indica destino.


https://www.duolingo.com/profile/SantosJony

Coloquei " Mainha foi para a igreja" e não foi aceito!


https://www.duolingo.com/profile/welyab

Essa é para os falantes de português que não sabem nem escrever direito no próprio idioma rsrs =/


https://www.duolingo.com/profile/andre19rodrigues

A minha mãe foi à igreja


https://www.duolingo.com/profile/PauloAboim1

A minha mãe foi à Igreja (português de Portugal)


https://www.duolingo.com/profile/JCOlas1

A minha mãe foi à igreja. Está errado, porque está errado?


https://www.duolingo.com/profile/emacanedo

Deveria ter as duas opções PT-PT e PT-BR


https://www.duolingo.com/profile/celinia3

em Portugal " vai-se à igreja", não se "vai NA igreja"


https://www.duolingo.com/profile/InsSilva690521

a minha mãe foi à igreja (PORTUGUÊS)


https://www.duolingo.com/profile/CludiaDias13

reportei como erro a resposta que consideram certa. A aplicação considerou errada a minha tradução porque considera que deve ser "A minha mãe foi na igreja.". "na" é uma proposição de contracção em+a=na que na frase presente não tem cabimento. Claro que me refiro a português de Portugal. Desconheço se é diferente na gramática do Brasil.


https://www.duolingo.com/profile/luisnlourenco

O Duolingo só aceita como certo: "A minha mãe foi na igreja." Quando a resposta certa deveria ser "A minha mãe foi à igreja.", cuja resposta dá como errada... Mais uma resposta rever...


https://www.duolingo.com/profile/Moacir_Henrique

Qual a diferença de Was e Went?


https://www.duolingo.com/profile/Estevao_Santos

"Was" (foi - estava, era) é passado de "is" (está, é). "Went" (foi) é passado de "go" (ir).


https://www.duolingo.com/profile/Estevao_Santos

Coloquei umas dicas neste tópico! Dá uma olhada:

"Was" (foi - estava, era) é passado de "is" (está, é); "Went" (foi) é passado de "go" (ir).


https://www.duolingo.com/profile/LucianoPev

Pessoal não sou muito bom no Ingles mas o que me lembro do português o " a" craseado ( à) significa para ou pra algum lugar e pode ser usado craseado quando se diz onde esta indo. No caso para a igreja. O que achei estranho é no ingles se usar "went" = foi . Gostaria que alguém explicasse melhor sobre isso.


https://www.duolingo.com/profile/UserBob

Em inglês as palavras não tem acento (com exceção de algumas poucas emprestadas de outras linguas.)
I went, you went, she went, we went, they went. O went não varia. A tradução é "eu fui, você foi, ela foi, nós fomos, eles foram. Para completar a frase coloque para onde foi: my home, for example. Qual a dúvida?


https://www.duolingo.com/profile/celinia3

tenho aqui aprendido bastante, mas os senhores deveriam ter a amabilidade de contemplar o português de Portugal, porque o português brasileiro não é gramaticalmente correto em várias situações.


https://www.duolingo.com/profile/ViniciusPrevost

Muito bom Estevão_Santos você me ajudou. Parabéns!


https://www.duolingo.com/profile/mariacrocha

esta é a tradução em português correto


https://www.duolingo.com/profile/MaryMendon2

Na verdade não quero discutir a frase, apenas dizer que o DL retirou a parte de reportar em que se podia descrever o problema e agora apresenta só opções para marcar, que não correspondem ao caso. Queria pedir orientação sobre o seguinte: O sistema do DL vem apresentando há uns dois dias inconsistências do tipo: Não sai o som da frase a ser escrita ou não aparece a confirmação do acerto . Tive que recomeçar várias vezes até dar o final com a meta cumprida. Pois bem. Hoje aparece a mensagem "Você perdeu a aposta" E todos os meus dias de ofensiva retirados, sendo que não falhei nem um dia. a Aguém sabe o que posso fazer? Obrigada Mary


https://www.duolingo.com/profile/b3dsign

Tenho uma mania muito grande de usar o "pra"... Aqui usamos muito "Minha mãe foi pra igreja" kkkkk me lasco toda vez


https://www.duolingo.com/profile/CarlosLuis498126

Porque "Minha mãe foi para a igreja" está errado?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.