"There is no doubt."

Übersetzung:Es gibt keinen Zweifel.

September 27, 2014

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Malte707979

Da ist kein Zweifel

December 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Frank411763

"Da ist kein Zweifel." das scheint mir genauso richtig zu sein, wird aber als falsch gewertet.


https://www.duolingo.com/profile/Sophia501297

man würde im normalen Sprachgebrauch nicht sagen: da besteht kein Zweifel. Da ist kein Zweifel. (das klingt zwar auch komisch, aber es gibt keinen Zweifel würde ich bei dieser Grundlage auch nicht so übersetzten)


[deaktivierter User]

    Das Programm ist steif wie eine Brechstange ...you now


    https://www.duolingo.com/profile/agerlach2

    Da ist kein Zweifel ist ebenso möglich


    https://www.duolingo.com/profile/alfus1

    “Es besteht keinen Zweifel" muss doch auch passen, oder?


    https://www.duolingo.com/profile/Sven-Seifert

    Nein, entweder es gibt keinen Zweifel oder es besteht kein Zweifel.

    Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.