1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "He and I see the sky."

"He and I see the sky."

Tradução:Ele e eu vemos o céu.

June 8, 2013

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Cah_Aragao

Em português o mais comum é falar "eu e ele", porém "ele e eu" também não está errado, mas não é a única opção como é em inglês.


https://www.duolingo.com/profile/Luizhenriquesf

This sentence is weird


https://www.duolingo.com/profile/Juslias

O burro na frente


https://www.duolingo.com/profile/JoseSilva03

I believe I cant fly, I believe I cant touch the sky!!! rs


https://www.duolingo.com/profile/EreMogetti

Pode ser Eu e ele vemos o céu


https://www.duolingo.com/profile/Quasequimico

Escrevi: "nós vemos o céu" e disse que eu errei. Alguém sabe porque?


https://www.duolingo.com/profile/zackfc

Ele e eu vê tbm esta correto ja que se o pronome esta separado no portugues vc pode enfatizar um so lado


https://www.duolingo.com/profile/faleninaBa

Por que esta errado usar vimos o ceu?


https://www.duolingo.com/profile/liara500397

Pode ser "eu e ele"...


https://www.duolingo.com/profile/SellSergio

Eu e ele ou ele e eu, as duas formas estão certas, porém o que se pede é específico os pronomes corretamente traduzidos na posição certa.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.