1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "French is beautiful."

"French is beautiful."

Traducción:El francés es hermoso.

September 27, 2014

98 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Jaguar1969

Por que beautiful es "bello" y no "bonito"


https://www.duolingo.com/profile/JesmarAlexander

"Beautiful" es Hermoso o Bello, Bonito es Pretty.


https://www.duolingo.com/profile/maritoniav80

Estoy de acuerdo no suena mejor es bonito que no es bellooooo


https://www.duolingo.com/profile/JuanjoLiz

Debería ser lo mismo ...


https://www.duolingo.com/profile/kinketlo

A ver bonito y bello es prácticamente lo mismo... en España no se usa casi bello y creo que en sudamérica no se usa bonito demasiado.... creo que deberían ser más flexibles con las diferentes maneras de hablar castellano.


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Está muy equivocado, en gran parte de américa se usa mucho «bonito/a», y cuando es una belleza fuera de lo normal usamos «bello/a».


https://www.duolingo.com/profile/carlos557294

Nosotros, en general, decimos lindo/a.


https://www.duolingo.com/profile/gabs.ara.7

Bonito creo que seria pretty


https://www.duolingo.com/profile/JoMerRod

Mas bien bonita (to), agradable seria NICE y BEAUTIFUL es hermosa (o).


https://www.duolingo.com/profile/luciernaga7

En España no usamos nunca coloquialmente la palabra bello. Se debería aceptar "bonito" que es sinónimo y además está mucho más extendido su uso en este país.


https://www.duolingo.com/profile/MAGARIA

Totalmente de acuerdo y además en otras ocasiones pones bonito y te lo admite en otras frases. No lo entiendoooooo


https://www.duolingo.com/profile/Santiago31202

en colombia desimos que es paspi


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Depende de la barriada donde se viva.


https://www.duolingo.com/profile/LeticiaBar466310

??? Solo los admiradores de suso show, hablan asi. Para nada tiene que ver con el resto de colombianos


https://www.duolingo.com/profile/ToniPatino

Ya se acepta bonito.


https://www.duolingo.com/profile/superspeedman

No pone "the" sin embargo lo traduce como "el frances"


https://www.duolingo.com/profile/ismaeljimenezlop

las oraciones referidas a algo genérico no empiezan por 'the' normalmente, si no que se omite


https://www.duolingo.com/profile/cappetit1977

Bonito es correcto


https://www.duolingo.com/profile/ARMANDOCOR732298

Se refiere al idioma? Puede ser tambien a una persona?


https://www.duolingo.com/profile/AlexisLinguist

El idioma. No es una persona. Decimos "The French are beautiful people" o algo. Se refiere a las personas.


https://www.duolingo.com/profile/LuisMejia609574

"The" porqué sin este artículo es lo mismo...


https://www.duolingo.com/profile/SergioGuil817668

Se refiere al idioma creo. No sería muy adecuado si se refiriera a una persona.


https://www.duolingo.com/profile/lore140591

Yo pensé que se refería a un hombre francés al principio, jajajajaja.. y después me di cuenta que se refería al idioma, me parecía extraño que duolingo nos enseñe esas frases, pero tan extraño tampoco porque cuando estaba aprendiendo italiano, ponían unas frases extrañas y chistosas como los monos leen, yo soy un insecto, etc. Jajajaja..


https://www.duolingo.com/profile/IvanCelis1

Tambien sirve la francesa es bonita...?


https://www.duolingo.com/profile/ismaeljimenezlop

No. Cuando no se pone el artículo delante de un sustantivo, en inglés significa que es algo genérico. Puesto que no lleva artículo (es genérico) y es singular (pone 'is'), se refiere al idioma y no a la persona.


https://www.duolingo.com/profile/lore140591

No, porque se refiere al idioma no a una persona.


https://www.duolingo.com/profile/lamparita57

Bello es sinónimo de bonito, porque lo asumen como error?


https://www.duolingo.com/profile/JanirePellejero

el francés es bonito, me pone que bonito es incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/duvanovich

Frnacés es bonito


https://www.duolingo.com/profile/oscarali

ajuro tiene q ser frances ??


https://www.duolingo.com/profile/margotpena

Beautiful no es bonito???, sinonimo de bello


https://www.duolingo.com/profile/ValoSolano1

no es lo mismo bello que bonito?


https://www.duolingo.com/profile/scorpio21164

me han rechazado varias veces por que pongo bonito por bello, en mi país es lo mismo, me tiene aburrido esto


https://www.duolingo.com/profile/VictorMirandaS

¿No vale "Francia es bonita"?


https://www.duolingo.com/profile/ismaeljimenezlop

Eso sería 'France is beautiful'. France -> Francia French -> Francés


https://www.duolingo.com/profile/lore140591

Se refiere al idioma francés, no al país.


https://www.duolingo.com/profile/Ahuertas1946

En PR beautiful= bello, bonito, lindo, precioso.


https://www.duolingo.com/profile/lamparita57

Bello y bonito son sinónimos, porque lo asumen como error?


https://www.duolingo.com/profile/ArmandoMar77720

como se sabe el genero???


https://www.duolingo.com/profile/Juliandiazmr

Bello no es usada de manera habitual en el lenguaje coloquial español (al menos en España), por lo tanto la traducción como "bonito" debería ser aceptada sin problemas. Si bien "bello" pudiera ser más correcto el lenguaje ha de ser aprendido de tal modo que sea útil y esta traducción no lo es. Debería darse por válidas ambas respuestas.


https://www.duolingo.com/profile/pepalamillo

Me adhiero a la opinión de otros usuarios. "Bonito" es tan válido como "bello"


https://www.duolingo.com/profile/pepalamillo

Me adhiero a la opinión de otros usuarios. "Bonito" es tan válido como "bello"


https://www.duolingo.com/profile/AnthonyCru9

Nooooo son muy buenos ejemplos para aprender


https://www.duolingo.com/profile/lore140591

Se refiere al idioma francés, no a una persona.


https://www.duolingo.com/profile/jrichardvh

De donde sale "EL" ????? para la traduccion aparce magicamente


https://www.duolingo.com/profile/ismaeljimenezlop

Me remito a un comentario anterior: Cuando no se pone el artículo delante de un sustantivo, en inglés significa que es algo genérico. Al traducir del inglés al español, en este caso, debe aparecer el artículo, ya que en nuestro idioma sí lo utilizamos.


https://www.duolingo.com/profile/Pepe142

Bonito = bello.... En España


https://www.duolingo.com/profile/pharaona

Bello y bonito son sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/morenoverdugo

yo castellano pienso que bonito es totalmente aceptable


https://www.duolingo.com/profile/morenoverdugo

yo pienso que en castellano no se dice que el francés es hermono ni bello sino bonito.


https://www.duolingo.com/profile/EmilioVasq7

Mejor sigamos jugando


https://www.duolingo.com/profile/cuatridoras

Yo puse "La francesa es hermosa" pero no lo aceptó. Alguien sabe por que?


https://www.duolingo.com/profile/lore140591

Porque no se refiere a una persona sino al idioma.


https://www.duolingo.com/profile/cauce78

Bonito y no bello. Absolutamente de acuerdo. Bello se utiliza para personas o para algo más formal.


https://www.duolingo.com/profile/calejandraortiz

En España decimos que una lengua es bonita, no bella


https://www.duolingo.com/profile/calejandraortiz

En español decimos que una lengua es bonita, no bella. Suena cursi


https://www.duolingo.com/profile/luix_30

French is.beautiful . Que no seria francia es hermosa


https://www.duolingo.com/profile/Nefertari305

No. French es francés -en este caso el idioma-. Francia se traduce France.


https://www.duolingo.com/profile/JLGLG

"Bello" no es una palabra que se utilice comúnmente en España. "Bonito" debería ser un término válido y "bello" un posible sinónimo.


https://www.duolingo.com/profile/marlonbotero1

Es lo mismo bonito y bello son sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/AnaHerrera770454

Por favor esto en español es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/nicolucas7

Cual diferencia hay entre french is beautiful y the french is beautiful


https://www.duolingo.com/profile/ismaeljimenezlop

'French is beautiful', como no tiene el artículo 'the', se refiere a algo genérico, en este caso el idioma francés. 'The french is beautiful' se refiere a algo definido, en este caso, una persona francesa.


https://www.duolingo.com/profile/nicolucas7

aaaaaaaa todo tiene sentido gracias


https://www.duolingo.com/profile/javi.marti2

Ooh, se a enamorado de un francés.


https://www.duolingo.com/profile/lore140591

Yo al principio pensé que se refería a una persona, pero no, se refiere al idioma.


https://www.duolingo.com/profile/vansmorl000

debio de haber pues "the"


https://www.duolingo.com/profile/ismaeljimenezlop

No, porque es una frase hablando de algo genérico, en este caso el idioma. Revisa otros comentarios, por favor, ya que en ellos viene explicado todo.


https://www.duolingo.com/profile/ElsaAvella

creo que una opción posible y válida es " lindo". Y que en el lenguaje coloquial se usa mucho, al menos en Argentina.


https://www.duolingo.com/profile/Martn32

Por qué en la ocasión anterior " French" exige la traducción con el artículo "los", y aquí, Duolingo no lo pone¿


https://www.duolingo.com/profile/Henao.Maria

como se dice la francesa es hermosa


https://www.duolingo.com/profile/ismaeljimenezlop

'The frenchwoman is beautiful'


https://www.duolingo.com/profile/Mariela945832

No creo paspi exista en el diccionario español, a lo mejor en tv.jejeje


https://www.duolingo.com/profile/GloriaEspe531790

Le falta el artículo. The french is beautiful. En el enunciado, debe por favor corregirse.


https://www.duolingo.com/profile/ismaeljimenezlop

Por favor, lee otros comentarios ya que se explica por qué no es necesario poner artículo. La oración es correcta tal y como está. Muchas gracias.


https://www.duolingo.com/profile/jgcordobac

porque no es "La francesa es hermosa" no es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

En esta frase French se refiere a la lengua francesa. "La francesa es hermosa" sería The Frenchwoman is beautiful. Cuando encuentres en inglés los adjetivos de nacionalidad usados de forma genérica y sin acompañar a un sustantivo, lo más seguro es que se refieran a un idioma. Así, Spanish is beautiful solo podrá referirse a la lengua española; si quieres decir que una persona española es bonita entonces debe ser The Spaniard is beautiful.


https://www.duolingo.com/profile/Ezequiel624901

Deberia empezar con 'the' para no confundir que se trata de alguien y no del idioma en si.


https://www.duolingo.com/profile/ismaeljimenezlop

Me da que no lo has entendido muy bien, precisamente se trata del idioma, no de alguien.


https://www.duolingo.com/profile/aurama16

En Colombia deci.is bonita o linda , hermosa


https://www.duolingo.com/profile/dina0202

PENSÉ QUE BEAUTIFUL NO SE PODÍA USAR PARA MASCULINO


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Beautiful es un adjetivo, y como en inglés los adjetivos no tienen flexión de género ni de número, se usa tanto para hombres como para mujeres. Sin embargo, en este caso eso no es relevante, ya que French se refiere al idioma francés.


https://www.duolingo.com/profile/1983huaca

Cual es la diferencia entre Beauty y Beautiful


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Beauty' es sustantivo: 'The horse is a beauty.' 'Beautiful' es adjetivo: 'She is beautiful'


https://www.duolingo.com/profile/1983huaca

Cual es la diferencia entre beautiful y beauty


https://www.duolingo.com/profile/ismaeljimenezlop

'Beautiful' = hermoso, bello. 'Beauty' = belleza.


https://www.duolingo.com/profile/Mar_littlemix

Use maravilloso y no lo acepto


https://www.duolingo.com/profile/ismaeljimenezlop

Porque maravilloso es 'wonderful'. 'Beautiful' es 'hermoso'.


https://www.duolingo.com/profile/Nazario738443

Siempre hay puesta una piedra in the road


https://www.duolingo.com/profile/koldiodo

El francés nunca podrá ser hermoso


https://www.duolingo.com/profile/Nancy282415

En Argentina decimos bello!!! Y bonito lo usamos poco!!


https://www.duolingo.com/profile/ngelJesusL

No es muy hermoso paris escuche que tiran mucha basura

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.