1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "The whole head is blue."

"The whole head is blue."

Übersetzung:Der gesamte Kopf ist blau.

September 27, 2014

6 Kommentare

Sortiert nach Top Post

https://www.duolingo.com/profile/Andreas.T.P.

Ganz/gesamt?

Ich denke auch, dass es besser wäre bei dieser Übersetzung das Wort "ganz" zu verwenden: "Der ganze Kopf ist blau."

Diese Aussage könnte auf manche Kunstobjekte zutreffen oder auf Köpfe der Darsteller in dem Musical "Blue Man Group"

Hier würde ich auch schon das Wort gesamt (da mehrgliedrig) verwenden: "Der gesamte Körper ist blau."

July 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jennagabriela

Das klingt nicht gesund ;-)

October 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lingita

Das stimmt. Vor allem, wann sagt man das im Deutschen? Hab ich so noch nie gesagt und gehört! !

November 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Rich.._--

Du bist ja auch keine Ärztin oder arbeitest in der Medizin, oder? Darum geht es in dieser Lektion aber.

July 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Nils359970

Klein Michel aus Lönneberga hatte auch einen blauen Kopf.

December 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/EllaKillius

Ich meine auch, der ganze Kopf ist blau, klingt für mich besser.

February 3, 2019
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.