"Er hat uns verkauft."

Перевод:Он нас продал.

4 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/agent_222

"Продал" здесь в каком смысле? Что это предложение означает?

3 года назад

https://www.duolingo.com/avsinn
avsinn
  • 15
  • 10

Разговор рабов на невольничьем рынке, например

2 года назад

https://www.duolingo.com/marmalatta
marmalatta
  • 23
  • 14
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3

Наверное, в смысле "сдал нас".

3 года назад

https://www.duolingo.com/Benjy332

почему не подходит : "Он нам продал" ?

4 года назад

https://www.duolingo.com/maria.online

так как глагол kaufen транзитивный, то требует дополнения. продать что-то (кому-то). по умолчанию в этом предложении получается: он продал нас. в определённом контексте можно было бы сказать и так, как Вы пишете, но грамматически это не будет правильно.

4 года назад

https://www.duolingo.com/valerius4
valerius4
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

Пока могу себе только представить такой перевод к предложению Er hat das/es/dies uns verauft.

4 года назад

https://www.duolingo.com/BlackSpiral
BlackSpiral
  • 25
  • 21
  • 10
  • 10
  • 501

Можно немного полюбопытствовать? Это в прямом смысле или это аналог "нас продали" в смысле подставы? Если второе, то оно действительно будет переведено дословно, а не как какая-нибудь идиома? А-ля там... я не знаю. В английском, например, не говорят "проливной дождь", там что-то вроде rains for cats and dogs, если мне память не изменяет.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Marianna_D

Да, мне тоже интересно, смысл сочетания "продал нас" тот же, что и в русском? Или только прямое значение, как в примере с рабами на невольничьем рынке?

7 месяцев назад

Похожие обсуждения

Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.