1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Ci siamo conosciuti tre anni…

"Ci siamo conosciuti tre anni fa."

Traducción:Nos conocimos hace tres años.

September 27, 2014

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/scamposm

"nos hemos conocido tres años atrás" no puede ser una traducción válida?


https://www.duolingo.com/profile/UnGatit0

Nos hemos conocido hace tres años...


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroP456640

nos hemos conocido.... por dios....


https://www.duolingo.com/profile/Naniroma

Míralo asi, una persona le pregunta a una pareja cuánto hace que están juntos y ellos le responden "nos hemos conocido en Italia hacen tres años"


https://www.duolingo.com/profile/carombenitez

Qué significa "ci siamo"? No entiendo por qué el "ci" :-/ aiuta per favore...


https://www.duolingo.com/profile/Freiman283076
  • En unos lugares las repuestas ha de ser casi literales en otras se comen palabras... asi se avanza poco y cuesta más responder. En fin...

https://www.duolingo.com/profile/Laura824728

Porqué el "fa" va al último?

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.