"You eat like a horse."

Traducere:Tu mănânci ca un cal.

acum 4 ani

23 de comentarii


https://www.duolingo.com/alexandru573

:D

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Alex829970

:))))))

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/Valiu4

de ce nu a spus cu ''as'' in loc de like

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/SorinaOtaku

pentru ca I eat as a horse nu are sens 0-0

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/solonari_ana

Ce propozitie urata!

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/IbiAurelian

Asa e... Ar fi fost mult mai ok "Tu mananci ca un porc !" :)) ! (Imi cer scuze dar nu m-am putut abtine.)

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/SavinSebas

Mananci ca un cal adica mananci mult,pe cand daca mananci ca un

cu 11 luni în urmă

https://www.duolingo.com/tassca

imi pare destul de incilcita propozitia

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/SorinaOtaku

nu e deloc

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/Alex829970

x__x

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/boossss123

si**

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/adryioana

da ... aicea cred ca e grelala lor ... nu este corecta scrisa... in fine sper sa corecteze

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/casy.mada.2005

am murit de ras cand am citit-o

acum 1 an

https://www.duolingo.com/AlexandruScarlat

mda ceva mai placut na-ti putut alcatui

acum 1 an

https://www.duolingo.com/SenocicoSt

:))

acum 1 an

https://www.duolingo.com/laXh4

M-am pisat pe mine ^.^

acum 1 an

https://www.duolingo.com/Gretuncik

va rog am ne voie de lingoturi urgent "mrs"

cu 11 luni în urmă

https://www.duolingo.com/Gretuncik

au zis gresit :like=iti place propozitia se traduce iti place sa mananci un cal

cu 11 luni în urmă

https://www.duolingo.com/alexutza28

Foarte interesant.. nu m-am gandit pana acuma ca like poate sa insemne si "ca"...

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/TeodorCosm

Like poate fi si " tu mananci precum un cal

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/calineutu

Nu stiu engleza dar am tradus asa: iti place sa mananci ca un cal . Se pare ca este gresit

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/fantomitzah
fantomitzah
Mod
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 17
  • 15
  • 9
  • 9
  • 2
  • 2
  • 1281

Ar fi trebuit să fie ”you like” ca să traduci ”îți place”, dar aveai ”you eat”, iar ”like” era aici prepoziție, nu verb.

”You like [to eat/eating] like a horse.” = ”Ție îți place să mănânci ca un cal.”
(Aici primul ”like” este verb, al doilea este prepoziție.)

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/SCatalin_2002

Like a Bo$$! Eu am raspuns bine!

acum 3 ani
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.

Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.