"Er ist bereits da."

Перевод:Он уже тут.

4 года назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/steissd
steissdPlus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 1069

Кто-нибудь может сказать, в чём разница в употреблении слов bereits и schon, или же они полностью взаимно заменяемые?

4 года назад

https://www.duolingo.com/valerius4
valerius4
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

Обычно это синонимы: http://www.duden.de/rechtschreibung/schon_bereits_eh_laengst

Исключения:

schon в значении tatsächlich: Ich habe es schon gemacht. (=Я это действительно сделал(а).) значение "schon" определяется интонацией или контекстом.

поговорка (только с schon): Das war schon immer so. (= Это уже всегда было так.) Schon gut! (=да ладно!)
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=731882

3 года назад

https://www.duolingo.com/steissd
steissdPlus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 1069

Спасибо.

3 года назад

https://www.duolingo.com/SergeiZh

И как понять правильно в переводе всё таки он "тут" или "там" ?

3 года назад

https://www.duolingo.com/valerius4
valerius4
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

Из контекста. Однозначно было бы hier или dort.

3 года назад

https://www.duolingo.com/steissd
steissdPlus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 1069

Но в данном предложении по контексту можно и то, и другое. Он уже там или он уже тут — в равной мере подходят в отсутствии описания ситуации.

3 года назад

https://www.duolingo.com/aleks77dl

Почему не принимает ответ - Он тут уже?

3 года назад

https://www.duolingo.com/air63
air63
  • 25
  • 22
  • 8
  • 851

А в чём разница между здесь и тут

3 года назад

https://www.duolingo.com/Stepan83130

Интересно bereit это готовый а добавилось маленькая s к слову и получилось совсем другое значение!

11 месяцев назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.