Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"The husband and wife read all morning."

Tłumaczenie:Mąż i żona czytają cały ranek.

3 lata temu

9 komentarzy


https://www.duolingo.com/Yola448704
Yola448704
  • 25
  • 25
  • 312

"The husband and wife are reading all morning"
albo: "The husband and wife read every morning".

Po polsku nie mówi się " Mąż i żona czytają cały ranek".
Można powiedzieć:
"Mąż i żona czytają książki przez cały poranek"
"Mąż i żona spędzają całe ranki na czytaniu książek".

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/renti32

dla czego maz ma "the" a zona nie ma ?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Yola448704
Yola448704
  • 25
  • 25
  • 312

Kiedy kilka rzeczowników po kolei wymaga the, używa się go tylko raz.

Podobnie mówi się: "Moja mama i tato" zamiast "Moja mama i mój tato"

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/CHDZRDB

Bo to facet rządzi, a nie baba.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/BogdanLaso

Czy morning to nie jest takze rano? Czy powiem rano czy poranek to jeden pies ;)

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Stanisaw635249

Czytanie w rytmie pospiesznego pociągu - bez wpisania nie mogę skojarzyć ostatnich słów.

4 miesiące temu

https://www.duolingo.com/numele

A " czytają całe rano" ?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/katarinadzej

Czytają cały ranek

3 lata temu

https://www.duolingo.com/kompas007

hehe

3 lata temu