"Eine Email für dich."

Traducción:Un correo electrónico para ti.

Hace 4 años

16 comentarios


https://www.duolingo.com/ZlaDan
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8

De acuerdo con Ana, la traducción es "correo electrónico" y estamos traduciendo al español

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/thebufo
  • 16
  • 14
  • 13
  • 10
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4

Si Email es neutro, por qué es eine?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

porque "E-Mail" es femenino.

"Das Email" es una palabra neutro, pero esto es un revestimiento de esmalte resistente vidrio duro, las variaciones de la corrosión y temperatura. Vemos Duolingo tiene que aprender alemán, porque "das Email" no es una carta electrónica.

una carta electrónica es "eine E-Mail".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Alberto_Jurado

Email es femenino en Alemania y neutro en Suiza y Austria.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Klara-Ilona
  • 24
  • 21
  • 18
  • 17
  • 15
  • 13
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 1265

Conozco solamente la forma relacionada = " verwandte Form: Emaille" ( se dice: e-mall-je) Fuente: Duden. Ejemplo: ollas de esmalte. El acero puede oxidarse, por eso está recubierto con esmalte = Emaille. = Kochtöpfe aus Emaille. Weil Stahl rosten kann, ist er mit Schmelzglas (Emaille) überzogen . Pero: E-Mail, die oder das (Duden) ... = conocido (aquí en Chile) como : correo electrónico

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Hay "das Email" y "die Emaille" en Duden, ambas palabras son lo mismo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Klara-Ilona
  • 24
  • 21
  • 18
  • 17
  • 15
  • 13
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 1265

Así es. Faltó decirlo de mi parte que ahora ya lo sé que existe también la palabra Email para Emaille. Sin tu comentario no tenía idea de eso. Antes de escribir mi comentario me aseguré con el Duden con los mismos enlaces. Email o Emaille es bueno saberlo que significan lo mismo Veo mucho en Internet que dicen "Email" en vez de E-Mail. Dicho de mi mamá: "Man lernt nie aus". (Uno nunca deja de aprender) . Perdón, te he hecho un trabajo innecesario. ,-)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

:D

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/aanaaaa
  • 25
  • 25
  • 24
  • 22
  • 22
  • 22
  • 21
  • 20
  • 20
  • 15
  • 14
  • 13

Porque no puedo simplesmente escribir "un correo para ti"? Nadie habla correo electrónico ...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Arruzina

Bueno, aunque yo creo que sí hay gente que dice "correo electrónico", a mí también me parece más normal decir solo "correo" o solo "mail". En las respuestas correctas, curiosamente, aparece algo que nunca he oído en contextos monolingües de español: "email". ¿En qué lugares se estila esa antiguaya de palabra? ¿Alguien lo ha oído en su pueblo?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

Email, lo oigo casi todos los días, junto con varias otras opciones: correo (la gente joven ya no usa el correo tradicional, y no necesitan distinguir), correo electrónico (aún somos muchos los que usamos el correo de papel, sello y buzón, por lo que distinguimos el correo 'ordinario' del 'moderno' que sólo se ha generalizado en los últimos 20 años). emilio (una forma coloquial para evitar el anglicismo), y algún otro menos común.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Jaime327416

En Colombia si hablamos normalmente de "e-mails" así como de "mails" "le mando un "mail" ... "le mando un "mail"" ... le mando un correo (electrónico)" ... se lo mando por "email" ... "se lo mando por mail" ... "Se lo mando por correo" todas son expresiones comunes y cotidianas.... Yo personalmente prefiero escribirlo: e-mail (que equivale a "Electronic mail" = "correo electrónico")

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/FacundoVal13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 7
  • 7

Yo me encuentro muy a menudo "correo-e". Y se utiliza en ciertas zonas de España de forma muy extendida, sobre todo en Castilla (cuna del idioma).

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Arruzina

Como repite por doquier Ska, hay que reportar los errores y las carencias, que son muchísimas, para ayudar a avanzar a los que vienen detrás. También para nosotros, porque si no lo reportamos, nos toca aprender a hablar como ellos te exigen, aunque tu competencia de nativo te diga que eso va contra lo natural.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/bpmircea
  • 25
  • 19
  • 11
  • 6
  • 1619

se usa mas "mail" que "correo" creo cuando hablamos de un correo electronico

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Asgardisch
  • 21
  • 19
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2

Un "correo" no necesariamente es de tipo electrónico, pero aquí se hace la distinción de que se trata de un e-mail. Por lo tanto, lo correcto es decir "correo electronico" ...yo todavía escribo cartas =)

Hace 2 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.