"I saw him recently."

Traduzione:Io l'ho visto recentemente.

4 anni fa

28 commenti


https://www.duolingo.com/robtet

Non trovo giusto che mi venga considerato errore lo ho visto anzichè l'ho visto, sopratutto perchè altre volte è giudicato errore l'uso della forma contratta!! Insomma decidetevi!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Dry_County

Da segnalare! Ha dato errore anche a me!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Laura896031

esattamente...lo ho oppure l'ho... NON è ERRORE

3 anni fa

https://www.duolingo.com/xlarsen

Concordo, stesso problema!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/VittorioFr4

Sono daccordo è successo anche a me.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/violaflower

"Lo ho visto recentemente" è corretta come traduzione. Perché risulta sbagliato?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/RobertaVil3

"Lo ho visto" "l'ho visto" è la stessa cosa!!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/emanuelebo132284

Cavolicchio

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Giuseppe23964

Lo ho visto ultimamente è italiano

3 anni fa

https://www.duolingo.com/animaprava

diversi qui dovrebbero imparare l'italiano.........

2 anni fa

https://www.duolingo.com/giannitlc

Vidi lui recentemente lo da errato ma dovrebbe essere esatto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/chaimaNCTzen

magari "lo vidi recentemente"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/maradagostino

L'ho visto recententemente non é un errore

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende
Claudio_Resende
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12
  • 427

meglio RECENTEMENTE che recententemente...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/carlirondoni

l'errore più gigantesco in questa frase è proprio in quella in inglese perché con recently non si deve usare il past simple (saw) bensì il presente perfect (have seen), sconvolta

2 anni fa

https://www.duolingo.com/albero1

questa nuova voce non mi fa capire nulla e voi

3 anni fa

https://www.duolingo.com/elledi5

in italiano da poco o recentemente hanno il medesimo significato. E' imbarazzante per duolingo segnalare errori inesistenti nella lingua italiana.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/GiorgioLan2

"Lo ho visto" non è errore...il suggerimento "l'ho visto" é tollerato in italuano corretto :-(

2 anni fa

https://www.duolingo.com/duoclippa

. In una frase al passato è presente uno dei seguenti avverbi di tempo:

In inglese In italiano Esempio Already già (usato in frasi affermative e interrogative)

I have already met him. (L'ho già conosciuto.) Have you already met him? (Lo hai già conosciuto?)

Just appena I have just met him. (L'ho appena conosciuto.) Ever mai (usato in frasi interrogative)

Have you ever met him? (Lo hai mai conosciuto?) Never mai (vuole sempre il verbo nella forma affermativa)

I have never met him. (Non l'ho mai conosciuto.) Recently Lately

recentemente I have met him recently. (L'ho conosciuto recentemente.) Yet a) ancora (in frasi negative)

b) già (in frasi interrogative)

a) I haven't met him yet. (Non l'ho ancora conosciuto.) b) Have you met him yet? (Lo hai già conosciuto?)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Alberto673161

Lo ho e l'ho si usano in italiano

2 anni fa

https://www.duolingo.com/romanabonalume

è il caso di correggere il test ammettendo le due forme L'HO VISTO e LO HO VISTO, dopo tante segnalazioni!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/giorgiobut

Perche sbagliata ?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/sivalesvaleosvv

Si prega Duolingo di correggere gli errori segnalati

2 anni fa

https://www.duolingo.com/charilaos5

ho visto recentemente lui , ;e sbaglato?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/gianco62

L'ho visto di recente non può segnarlo errore

1 anno fa

https://www.duolingo.com/sysya
sysya
  • 11
  • 8
  • 2

fate pace col cervello, si dice anche io vidi lui recentemente

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Francesco643243

Non capisco la pronuncia di recently. Sembra dica recentlemently

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/MPHLsk

"Lo vidi recentemente" non è errore

1 mese fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.