Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Je te vois dans quelque temps."

Traduction :See you in a bit.

il y a 3 ans

39 commentaires


https://www.duolingo.com/lionelhalg

I see you ca ne va pas?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/aucunLien
aucunLien
  • 18
  • 15
  • 10
  • 7

"I see you in a while"? Ca passerait sans doute, c'est un peu familier. Avec le futur c'est un peu plus propre "I will see you in a while"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Ennicolem

J'ai mis I see you in a while et c'est refusé. Ca me semble correct pourtant. J'avais hésité avec le futur d'ailleurs.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/aucunLien
aucunLien
  • 18
  • 15
  • 10
  • 7

ce n'est pas très etonnant, c'est sans doute pour forcer l'usage du futur, plus propre et même plus courant je pense, dans cette phrase.

Au présent, ça peut passer en langage parlé, mais c'est tout (c'est plus limite que l'équivalent français présenté ici). Il vaut donc bien mieux apprendre la version au futur.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/USPierre

"I see you in a while" ET "i see you in a bit" fonctionnent tous les deux ☺

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Perrine2000

Et i see you in a bit? pourquoi se ne serai pas bon?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/loloRob1
loloRob1
  • 21
  • 17
  • 7
  • 2
  • 2
  • 31

Pareille. "i see you in a bit" m'a été refusé. Je ne comprends pas.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/sleepaholic89

"I see you in a bit" c'est correcte, mais en anglais on dit plus souvent "See you in a bit" ou "I'll see you in a bit"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/pantstheterrible

On veut le futur ici. "I will see you in a bit".

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/mathis.pennarun

wuai je suis dacord avec toi.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gabrielle1972

Il faut une majuscule à I

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/doumbouya86

Et si on dit ''I will see you sometime''

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/jayo31
jayo31
  • 25
  • 20
  • 13
  • 12
  • 3

je te verrais parfois....?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Marine415450

Comme d'autres, j'ai mis ma version : I see you in a few time Est-ce vraiment faux ? Ou juste moins courant ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Din557489

pourquoi "i see you in few time" ne marche pas?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Christophe105428

I see you in some time? c'est correct non?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jack-frost-2.0

J'ai écris la même chose et moi aussi j'espère avoir une réponse. :)

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/MARYEL1951

et pourqoui see you soon n'est pas bon

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/ghis1950

I see you in a bit of time... pourquoi Est-ce faux

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/faycal399777

Pourquoi cest in erreur : i see you in some times ou few times

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/pantstheterrible

En anglais "of time" est implique. (I will) see you in a bit (of time). A bit=un peu. C'est une phrase fixe. Ca serait tres etrange a dire le mot "time" dans cette phrase.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/yassmine62

Est ce que c'est vrai ? (I see you in some time) ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MichelLonard

«I see you soon» est accepté par DL

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/FrancoiseHA6Ag

j'ai mis see you later mais ce n'est pas bon non plus

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/KarinaLece

c'est étonnant parce que a bit signifie dans peu de temps !

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/KarinaLece

pour moi bit signifie peu alors que quelque temps est plus vague...

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/rollande.morin

2 fois la même question, réponse while et l'autre soon. pour la question: je te vois dans quelque temps. quelle est la bonne?

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Jack-frost-2.0

Pourquoi le (je) n'est pas traduis?

Si on écrit (I see you in a bit.) est-ce que c'est accepté?

Au plaisir d'avoir une réponse. :)

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/beatriceth12

A BIT et non time?????

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/yoyoloulou

dans l'exercice, la réponse est "see you soon" qui serait traduit par "je te vois bientôt". Difficile de comprendre avec 2 réponses différentes : quelle est la particularité de chacune ? Merci d'avance;

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/NicEnet1

Le problème ici est que « in a bit » suggère un temps assez court, alors que « dans quelque temps » suggère un laps de temps moyen.

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/NicEnet1

See you in some time ; see you after some time ; see you in a little while ; etc.

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Bonv31

dans l'exercice , il y a une confusion entre "a bit" et "until ou till". "a bit " pour un futur proche, et "until ou till" pour un futur plus lointain. ce serait bien un peu plus de clarté. Merci DL !

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/hiba259790

Et i see you in a bit ?? Pourqoui elle est faute ??!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Daniel277098

I see you later

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gegejoncas

i see you un a few moment.

ça devrait être bon?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sebi.chan

J'ai mis " I see you in a few moment". Est-ce faux pck c'est une traduction trop littérale ou est-ce que ça pourrait ce dire ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Assia10000

I see you in a few days

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/LoulouLove2016

moi j'ai mis au pif parce que j'oublie tous!!! :'( qui d'autre

il y a 2 ans