"Ez egy veszély az egészségedre."

Fordítás:This is a danger for your health.

4 éve

1 hozzászólás


https://www.duolingo.com/ELLA211

Bosszantó, hogy a "segitség" a szó alatt "to your healt", de ezt nem fogadja el, hanem a megoldásban közli a "for your healt"-ot. Vajon miért van igy kialakitva? Magam esze szerint én is a for-t használtam volna, miért vezet félre a segitség? Milyen segitség az ilyen? Hrrrrr.... :))

4 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.