1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Das Getränk"

"Das Getränk"

Traducción:La bebida

September 28, 2014

22 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/bpmircea

y "las bebidas" ?

como es en alemán ?


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

el plural es "Die Getränke"


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel0479

"Bebida" o "trago", ¿no es lo mismo en un contexto de beber?


https://www.duolingo.com/profile/carolinaaide

La bebida en este contexto se usa como un alimento para tomar sin alcohol, como un refresco, un jugo


https://www.duolingo.com/profile/FrankCarpenter

En Austria se dice igual? Porque me han dicho que hay una diferencia. Alguien sabe cuál es?


https://www.duolingo.com/profile/maripositalinda

Yo vivo en Austria y se dice igual que en Alemania.


https://www.duolingo.com/profile/maripositalinda

De nada y gracias por el Lingot


https://www.duolingo.com/profile/Proxy.Edge

Cuál es su uso más común en Alemania, como bebida o como refresco?


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Ein Getränk, definitivamente.

'refresco'=Erfrischung (o Erfrischungsgetränk)

eine Erfrischung~una ducha o una bebida


https://www.duolingo.com/profile/Platypus19

Alguien me ayuda con la pronunciacion de Getränk?


https://www.duolingo.com/profile/DiegoLazarteP

Además te ponen 2 voces (hombre y mujer) y cada uno suena distinto. Pasa en muchísimos ejercicios. Yo busco pronunciación en páginas como Forvo.


https://www.duolingo.com/profile/Mr.Gaijin

En Chile decimos bebida para referirnos a las gaseosas; Cuando se habla de bebida en la traducción ¿Se refiere a alho más general que una gaseosa, no?


https://www.duolingo.com/profile/maripositalinda

Se refiere a todas las bebidas en general. Cuando se refieren a gaseosas curiosamente ellos dicen Limonade.


https://www.duolingo.com/profile/Saul184978

Das Getrank


https://www.duolingo.com/profile/maritze2

Yo no quiero perder

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.