"Avrupa'nın doğuşu"

Çeviri:The birth of Europe

4 yıl önce

9 Yorum


https://www.duolingo.com/podious

The born of europe?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Melikakmak

The Europe's birth/rise?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/cezayirli
cezayirli
  • 19
  • 15
  • 3
  • 454

"Rise of the europe" olmaz mı?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/English_work

Avrupa' nın yükselişi anlamı olur

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/BerraCildan

the europs born?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ASPAVAN

born to Europe?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/English_work

"the birth of the europe" neden olmasın ?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ar84

Cunku avrupa zaten bir tane. The getirmemiz icin birden fazla olmasi ve biz iclerinden belli bir tanesini belirtiyor olmaliyiz.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/AkmCanSude

"Europe's birth" de kabul edilmiyor.

2 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.