"Idagerlørdagogimorgenersøndag."

Translation:Today is Saturday and tomorrow is Sunday.

4 years ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/Norwegiannorm
Norwegiannorm
  • 24
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 4
  • 3

I think Rebecca Black wrote this sentence.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Annathegrey
Annathegrey
  • 13
  • 10
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6

I am hearing a difference between a day said without an ø and one said with it. For example, tirsdag sounds like "tee-us-day", with an open 'a' sound at the end, but when there is an 'ø', the 'a' at the end sounds cut off (i.e. 'lørdag' sounds like "leor-duh"). Is this how an ø is supposed to affect the word, or is it pronounced differently?

2 years ago

https://www.duolingo.com/jamesrolls95

Are you sure for tomorrow that it will not change ?

3 years ago

https://www.duolingo.com/potatoemouse

Wow I just looked this up at Ordnet, and does it really come from 'bath day', or have I translated that wrong?

2 years ago

https://www.duolingo.com/J.C.M.H.
J.C.M.H.
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 52

Og i gaar war fredag.

1 year ago

https://www.duolingo.com/Jesper480065

This is not quite proper Danish. A Dane would say "I dag er det lørdag og i morgen er det søndag" which also can be translated to English "Today it is Saturday and tomorrow it is Sunday".

7 months ago

https://www.duolingo.com/StephJ
StephJ
  • 22
  • 10
  • 9
  • 8
  • 5
  • 4
  • 866

Correct

1 month ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.