1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Io ho un serpente nello stiv…

"Io ho un serpente nello stivale."

Traducción:Yo tengo una serpiente en la bota.

September 28, 2014

125 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/alexstarkland2

Igual que en Toy Story


https://www.duolingo.com/profile/msolana1

Sólo he entrado a los comentarios para ver si alguien recordaba Toy Story. Son unos cachondos los del Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/Slendy4514

Somos 3!! jajajja


https://www.duolingo.com/profile/sflyon

igual vine a ver eso jajaja


https://www.duolingo.com/profile/BrunoPeret3

Parece que somos varios


https://www.duolingo.com/profile/DIANNKAN

Lo mismo jajajsj


[usuario desactivado]

    Igual jajajaja


    https://www.duolingo.com/profile/Edgar179314

    Referencia a woody de Toys Story Por cierto en Toys Store 4 el nuevo juguete de Bonie se llama Forky y significa tenedor


    https://www.duolingo.com/profile/SarayQuind

    Jajaja sólo vine a los comentarios por esto. No soy la única


    https://www.duolingo.com/profile/Zelindajua

    Yo tengo una serpiente en la bota


    https://www.duolingo.com/profile/Alfonso281011

    Estaba buscando ese comentario, jajajajajaja.


    https://www.duolingo.com/profile/vero565088

    Pense lo mismo ajajhaah


    https://www.duolingo.com/profile/Angel280484

    Precisamente venia a ver si alguien mas le entendió XD


    https://www.duolingo.com/profile/Victori4499

    Tienes mucha razon xd


    https://www.duolingo.com/profile/JuanCCSanchez

    Alguien enveneno el abrevadero


    https://www.duolingo.com/profile/Pablo583333

    Qualcuno ha avvelenato il pozzo d'acqua


    https://www.duolingo.com/profile/Calebsitooo

    Grazie jajajajajajajaja


    https://www.duolingo.com/profile/Zeraven09

    ¡¿Woody, eres tú?! :O.


    https://www.duolingo.com/profile/EsvinDomin1

    No sabía que Woody trabajaba en Duolingo XD


    https://www.duolingo.com/profile/NoSoyMikeco

    "Tengo una serpiente en la bota" es correcto.


    https://www.duolingo.com/profile/hfabres

    En español no es obligatorio el pronombre


    https://www.duolingo.com/profile/juan_diego2801

    En Italiano tampoco, según leí por ahí, en Duolingo se usa el pronombre cuando la frase en Italiano (o español) también lo incluye.


    https://www.duolingo.com/profile/CarloDetto1

    Juega bonito Cid.


    https://www.duolingo.com/profile/AllisonCar336564

    entre para ver si hablaba de toy story XD


    https://www.duolingo.com/profile/mario1729

    Tengo una serpiente en la bota es correcta tambien, tengo incluye el sujeto "yo"


    https://www.duolingo.com/profile/01031964

    En venezuela culebra es lo mismo que serpiente


    https://www.duolingo.com/profile/andres_furniss

    Pero en un diccionario no son lo mismo, verás: las culebras no son venenosas


    https://www.duolingo.com/profile/Moieme19

    Yo tambien soy de venezuela. Pero es un lenguaje coloquial, la palabra correcta es serpiente


    https://www.duolingo.com/profile/regli856692

    Frase sacada de toy story


    https://www.duolingo.com/profile/JaimeGuerr683632

    Jajajajajaja buen guiño a Toy Story


    https://www.duolingo.com/profile/1BerSerKerG1

    MI nombre es Woody "Io ho un serpente nello stivale"


    https://www.duolingo.com/profile/ChamoXV

    Vengo por los fans de Toy Story


    https://www.duolingo.com/profile/AlejandroO970758

    Por que no es "Io ho UNO serpente nello stivale" se supone que es uno cuando la palabra empieza con S


    https://www.duolingo.com/profile/MnicaNovoa

    El artículo indeterminado "UN" va si la palabra que sigue empieza por consonante, vocal o H; en cambio "UNO" va si empieza por: S + consonante; Z;PS; Y.


    https://www.duolingo.com/profile/ElenaDollyLovell

    En español no es obligatorio poner los pronombres personales. En in glés sí. En italiano tambien?


    https://www.duolingo.com/profile/claudini1

    Por qué no acepta víbora?


    https://www.duolingo.com/profile/sara615566

    NELLO NO SIGNIFICA "EN EL Y NEL SIGNIFICA "EN LA"?


    https://www.duolingo.com/profile/Sanfraga

    No, ambos significan "en el" y "en la" solo que "Nel" se usa usualmente y "Nello" se usa cuando la palabra que sigue empieza por X, Y, Z o SQ

    Ejemplo: il insetto è nello zucchero

    Il cuoco è nel ristorante


    https://www.duolingo.com/profile/Alicia890852

    Tengo una serpiente en la bota


    https://www.duolingo.com/profile/fallingforharry

    Pues si te queda la bota...


    https://www.duolingo.com/profile/joesalazar5

    se me hacía conocida la frase...


    https://www.duolingo.com/profile/AzArami

    Quien se acordó de Toy Story "hay una serpiente en mi bota" jajaja


    https://www.duolingo.com/profile/RaulAlbert491030

    El "yo" antes no es necesario


    https://www.duolingo.com/profile/ceci408991

    Es como en la pelicula infantilnde toystory


    https://www.duolingo.com/profile/Adriel-Isai

    Yo tengo una serpiente en la bota. Me encanta como lo editaron bien gacho nada más porque no quieren que sea la de Toy Story. ❤❤❤❤❤❤❤ ❤❤❤❤❤❤❤❤ hijos de su ❤❤❤❤ madre, por su ❤❤❤❤❤❤ graciosito, otra vida tirada a la basura por una ❤❤❤❤❤❤❤❤❤.


    https://www.duolingo.com/profile/haroldvega51

    io: yo ho: tengo un: una serpente: serpiente nello: en la stivale: bota :) si se le incluye el "yo".


    https://www.duolingo.com/profile/Almudenadi5

    Pues yo se lo he añadido


    https://www.duolingo.com/profile/Marcis294079

    Estoy de acuerdo contigo.


    https://www.duolingo.com/profile/RicarRmz

    Tengo una serpiente en la bota, es correcto.

    Lo marcaré como: "Debería ser aceptado".


    https://www.duolingo.com/profile/papilo1964

    Al decir tengo se sobre entiende que se refiere a la primera persona del singular por tanto al decir yo tengo y tengo es lo mismo añ traducirlo al español.


    https://www.duolingo.com/profile/papilo1964

    Estas correcciones sin fundamento en lugar de motivar al estudiante lo que hacen es aburrirlo.


    https://www.duolingo.com/profile/Pogosticksteve

    no acepta culebra? vaya...


    https://www.duolingo.com/profile/Antonio418132

    Cuando aplica nello y cuando nella?


    https://www.duolingo.com/profile/RayAguirre1

    En italiano tampoco es obligatorio el pronombre como en español, así que si la frase incluye pronombre también hay que traducirlo


    https://www.duolingo.com/profile/cratcher

    Hahahhahahaha nice! Toy story


    https://www.duolingo.com/profile/KennethCuber

    Alto ahí algo así


    https://www.duolingo.com/profile/mary.read

    Viejos tiempos


    https://www.duolingo.com/profile/lina209769

    Son miedosas las frases de estos


    https://www.duolingo.com/profile/lina209769

    Enserio y no te muerde?


    https://www.duolingo.com/profile/Luciano602409

    Como rompen con esta frase


    https://www.duolingo.com/profile/Luciano602409

    Oyra vez la misma frase


    https://www.duolingo.com/profile/Marcis294079

    Creo debe ser aceptada mi respuesta. "Tengo una serpiente en la bota", significa que "Yo" tengo...


    https://www.duolingo.com/profile/Merys459213

    pero por favor QUE FEO


    https://www.duolingo.com/profile/ClaudioMoy8

    saben porque están aquí


    https://www.duolingo.com/profile/JoseRosale832559

    Entre a los comentarios a ver si alguien también lo había puesto y son un chingo


    https://www.duolingo.com/profile/LuisaBrias

    En español es correcto omitir el pronombre personal "yo" cuando se sobreentiende de quien se está hablando


    https://www.duolingo.com/profile/Vidalfernandog

    Hay una serpiente en mi bota!!!


    https://www.duolingo.com/profile/Guadalupe215383

    Entendi la refererencia


    https://www.duolingo.com/profile/DamianTizc

    Es que si entendi la referencia


    https://www.duolingo.com/profile/Luis291367

    Eso debe ser muy perturbador


    https://www.duolingo.com/profile/JosFranco7

    Es increíble ver cómo woody dejó de ser Sherif y ahora se dedica a ser traductor de Duolingo


    https://www.duolingo.com/profile/Ariel_Mnde

    Soy el único que pensó en Toy Story?


    https://www.duolingo.com/profile/Sole_Coul

    ERES MI ALGUACIL PREFERIDO


    https://www.duolingo.com/profile/rocio669393

    Algunos.. "el pronombre se usa..". La mayoría.. "ooh woody", "alguien envenenó el abrevadero", "juega bonito Cid" Nmms


    https://www.duolingo.com/profile/marthaross13

    víbora o serpiente es lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/SAMUELALEJ110252

    ya han citado a woody y a vegeta


    https://www.duolingo.com/profile/NoeliaTeno1

    Woody? También estás aprendiendo italiano?


    https://www.duolingo.com/profile/Emi553394

    alto toy story V:


    https://www.duolingo.com/profile/MarianaBa_S

    Woody trabaja en Duolingo


    [usuario desactivado]

      https://www.duolingo.com/profile/BillyBustamante

      Al infinute e mai allá


      https://www.duolingo.com/profile/Angeleljonan

      "Alguien ha envenenado el abrebadero"


      https://www.duolingo.com/profile/joshita17

      ¡¿A quien le gustaría tener una serpiente en su bota!?


      https://www.duolingo.com/profile/JCCadena

      la traducción "tengo una serpiente en la bota" debería ser correcta también.


      https://www.duolingo.com/profile/AlgaCabreada

      Vengo de la frase del cuchillo en las botas.


      https://www.duolingo.com/profile/JairoL871300

      Igual respondo como respondiste Duo


      https://www.duolingo.com/profile/EloyZamall

      Muy buena Cachondos


      https://www.duolingo.com/profile/albertoesc56570

      Me piden que traduzca al español. Yo puedo decir: "Yo tengo una serpiente en la bota" ó puedo decir: "tengo una serpiente en la bota". ¿ Cuál es la diferencia?


      https://www.duolingo.com/profile/rochu_f5

      Entendí esa referencia jajaja


      https://www.duolingo.com/profile/irozorrilla

      Vamos Buzz, esto es serio!!


      https://www.duolingo.com/profile/SofySan25

      JAJAJAJAJAJ le cachas rapido esas referencias de disney ;)) toy story de ley


      https://www.duolingo.com/profile/crisgir10

      Woody, ¿eres tú?


      https://www.duolingo.com/profile/SilviaGema5

      Aveces Duolingo acepta entre ambas respuestas con o sin el pronombre personal. A veces no. Es incongruente.


      https://www.duolingo.com/profile/Jcrissnell

      No puse el "Yo" al inicio pero me alegra saber que aquí entendimos la referencia a Toy Story :D


      https://www.duolingo.com/profile/Rebeca3589

      Ch alguien me explica cuando se usa nel y nello?


      https://www.duolingo.com/profile/LeobaldoPr

      Tengo la respuesta correcta por favor contesten el reclamo, los que hecho no me lo.consideran


      https://www.duolingo.com/profile/FranLimido

      Decidido: Acá nadie tenía dudas de gramática. Estamos todos acá para hacer mención a Woody. Aguante Toy Story.

      Debates relacionados

      Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.