1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "The judge says it is not leg…

"The judge says it is not legal."

Translation:Dommeren siger det ikke er lovligt.

September 28, 2014

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/A_Joao_Elias

I will just like to point the fact that IKKE comes before ER in this sentence because it's a subordinate sentence.


https://www.duolingo.com/profile/ilmolleggi

Is this the only change in sentence structure in Danish subordinates?


https://www.duolingo.com/profile/RikSha

So just like in Swedish then. Would it be possible to say the sentence without 'att' på svenska? 'Hon säger det inte är lagligt'?


https://www.duolingo.com/profile/RikSha

Is it common (and really correct) to say it like this, without 'at' (at det ikke er lovligt)? I could understand this: Dommeren siger: det er ikke lovligt.


https://www.duolingo.com/profile/Xneb

Although if you were writing a formal paper, I would recommend having the at in there. But in everyday speech I think it's perfectly fine to leave it out here


https://www.duolingo.com/profile/km1

Danes don't like to use colons and semi-colons

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.