1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Hat die Wohnung einen Balkon…

"Hat die Wohnung einen Balkon?"

Traducción:¿El departamento tiene un balcón?

September 28, 2014

60 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/arquijorch

En español creo se entiende sin ponerle " un"...ya que es singular


https://www.duolingo.com/profile/junetruth

Exacto. También pudiera ser ¨La vivienda (o el apartamento) tiene balcón)?


https://www.duolingo.com/profile/roberto_balado

Puede, pero no sería la traducción literal. Y además el "einen" ayuda mucho para conocer el acusativo.


https://www.duolingo.com/profile/mmartha94

El departamento no es correcto en castellano. Es mejor decir el apartamento.


https://www.duolingo.com/profile/Leire529463

En México es muy correcto decir departamento o "depa", de hecho me prestaron un departamento con vista a la playa las vacaciones pasadas. Creo que "departamento" es más usado por centroamericanos sudamericanos. En México no tenemos departamentos tenemos estados. Así que es correcto de una u otra forma depende de dónde seas y/o vivas.


https://www.duolingo.com/profile/Stolzmdz

Estamos estudiando el alemán desde el castellano, no desde el español.


https://www.duolingo.com/profile/Digo56
  • 1396

Creo que en mi idioma deberia poner el verbo delante: tiene el ...


[usuario desactivado]

    Debería aceptarlo de las dos formas “Tiene el/la...” y “El/la ... tiene*”.


    https://www.duolingo.com/profile/avr14

    Acepta ¿El piso tiene balcón? Creo que OK. Sin embargo, Duolingo no acepta ¿La vivienda tiene balcón? Ambas expresiones son válidas en español sin necesidad de traducir 'einen'. También lo he reportado.


    https://www.duolingo.com/profile/Cris537529

    En español es absolutamente correcto decir tiene balcon el apartamento?, De hecho es mucho más adecuado que tiene el departamento balcón, ya que el verbo es para balcon, no departamento


    https://www.duolingo.com/profile/Tomas568918

    Se dice el apartamento


    https://www.duolingo.com/profile/Leire529463

    Tú dices así, porque vives en una comunidad que dice apartamento. Yo vivo en México y aquí se dice departamento.


    https://www.duolingo.com/profile/sashys

    Por que es el "einen"?


    https://www.duolingo.com/profile/javiero_mendoza

    Creo que es porque es el caso acusativo de un masculino singular.


    https://www.duolingo.com/profile/Jaume040160

    es acusativo (tiene)


    https://www.duolingo.com/profile/michi_2003

    Pero wohnung no es hogar o edificio


    https://www.duolingo.com/profile/DaviSmitti

    q si' es! Hogar, edificio, apartamiento, departamento, domicilio, morada, casa... buscalo.


    https://www.duolingo.com/profile/reynaga0

    Wohnung hace referencia a un departamento!


    https://www.duolingo.com/profile/angel.hallo

    Departamento, ¿en serio? Improving my mother-tounge skills o igual es americanismo...


    https://www.duolingo.com/profile/FacuMoncri

    ¿y cómo le decís si no le llamás departamento?


    https://www.duolingo.com/profile/jokant

    vivienda o apartamento. donde yo vivo vivienda suele decirse para las casas y apartamento para las moradas en los edificios. departamento se suele usar más para indicar las secciones de un almacén o negocio (departamento de hogar, departamento de compras)


    https://www.duolingo.com/profile/cesar631797

    Muy bien. Dejas en claro que no existen los sinonimos.


    https://www.duolingo.com/profile/FacuMoncri

    ¿de dónde sos? En mi opinión, vivienda es un hiperónimo, y casa, departamento o apartamento, rancho, etc, es más general. De hecho, acá se le atribuye más el término vivienda para una casa u hogar.


    https://www.duolingo.com/profile/jokant

    panama. si, digo, igual la gente lo va a entender a uno si usa una o la otra palabra.


    https://www.duolingo.com/profile/NinaKellne1

    ,Wohnung=,apartamento o vivienda no departamento


    https://www.duolingo.com/profile/DaviSmitti

    Hay q buscar en Google Translate.


    https://www.duolingo.com/profile/MaudGerdts

    Que testarudo el profesor, departamento es para una tienda o un gran superficie comercial, una parte geográfica de un país el departamento de Bolívar en Colombia, apartamento es una vivienda en un edificio o casa en mi país Colombia dónde nos preciamos de hablar el mejor español


    https://www.duolingo.com/profile/Leire529463

    O sea, pretendes enseñar español a los españokes? Es en serio. Tú dí como tu quieras pero NO impongas. Todas las formas son válidas depende de donde seas.


    https://www.duolingo.com/profile/Alvaro919396

    Bueno, el mejor español es el de España, que para eso os enseñamos!


    https://www.duolingo.com/profile/Alvaro919396

    No es departamento, eso es el area de una empresa. Se dice apartamento


    https://www.duolingo.com/profile/Leire529463

    Todas las formas son correctas depende de donde seas va cambiando. Y como tú digas o llames una cosa no debes imponerla a nadie. Cada país dice o llama a las cosas de manera diferente y como quiere y está acostumbrado. Todas las formas son correctas.


    https://www.duolingo.com/profile/jlrduran

    para mi esta claro, ¿tiene la casa un balcón?


    https://www.duolingo.com/profile/AlfonsoJav19

    También puede decirse en español ¿Tiene balcón el departamento? Y está perfectamente bien


    https://www.duolingo.com/profile/Sosabuchastar

    ¿No sería "Hat die Wohnung ein Balkon?"?


    https://www.duolingo.com/profile/Alvaro919396

    Balcon es lo mismo que terraza a efectos, no me jodas


    https://www.duolingo.com/profile/MCArmando

    ¿Porqué no puede ser "Algún" en lugar de "Un"?,,,


    https://www.duolingo.com/profile/deliamartamedici

    Se dice departamento o depto


    https://www.duolingo.com/profile/Leire529463

    En México es muy usual departamento para ese tipo de casas muy chiquitas en bloques de edificios amontonados. Para diferenciarlos de casas que usualmente son más grandes y están una casa al lado de la otra. Péro cada país tiene sus propias formas y todas son válidas.


    https://www.duolingo.com/profile/jorgecrign

    si escucha con atencion, la pronunciacion de Die es pesima,


    https://www.duolingo.com/profile/MariaAAmad1

    Por que no : ein Balcon?


    https://www.duolingo.com/profile/carmen849013

    Porque "Balkon" es masculino y aquí, al ser acusativo y no nominativo, declina.


    https://www.duolingo.com/profile/MariaAAmad1

    El diccionario Larousse muestra apartamento o departamento como un piso pequeno. Hablando en espanol es lo mismo, de modo que sea Colombia, Peru, Argentina o cualquier pais, aunque se tenga fama de hablar el mejor espanol, hay que conocer gramatica tambien. Sin embargo, mi pregunta, se refiere a: ( ein o einen?)


    https://www.duolingo.com/profile/OsmaniMare

    Tiene tu departamento un balcón también es una pregunta igual que en Alemán


    https://www.duolingo.com/profile/AugustoMor739624

    Es lo mismo. Estas calificacionez erróneas destimulan.


    https://www.duolingo.com/profile/MaudSuescun

    departamento o apartamento significan según nos han enseñado lo mismo que pasa profesores


    https://www.duolingo.com/profile/Miguel790848

    Es mejor gramaticalmente postular ls pregunta empezando por el verbo, y es práctica común ees español poner el complemento directo (acusativo) antes o después del complemento indirecto, recalcando lo que se quiere enfatizar. Sólo es válido hacer la pregunta usando una oracion (afirmtiva o negativa) poniendo el sujeto primero seguido del verbo, cusndo se desea dar un giro sarcástico. Por todo esto Mi Respuesta es Mejor que la propuesta por DUOLINGO, Y no puede considerarse la mía incorrecta.


    https://www.duolingo.com/profile/Miguel790848

    Duolingo debe mejorar su español! Es verdaderamente deficiente, tiene faltas estructurales, y no entiende los múltiples modismos y usos de mi lengua natal! Contraten mejores traductores! Por favor! Hacen perder mucho tiempo con su extremadamente bajo nivel de conocimiento del español, especialmente fuera de España, aunque los errores a los que hago alusión son visibles aún en ese restringido ámbito.


    https://www.duolingo.com/profile/MAR_titha63

    Para mi, la mejor traducción sería: ¿Tiene el apartamento un balcón? porque en toda pregunta, el verbo se escribe siempre en primer lugar. Esta página solo acepta la traducción de "Wohnung- Apartamento" :(


    https://www.duolingo.com/profile/EmiliaFran20

    Es la misma traducción no se por que lo confunde y la califica como mala respuesta


    https://www.duolingo.com/profile/Jaume040160

    mejor vivienda, para apartamento ya existe Apartment !


    https://www.duolingo.com/profile/MAR_titha63

    Creo si no estoy mal, que la traducción sería; ¿Tiene el departamento un balcón? Si Wohnung es la definición de: Apartamento, departamento, piso. Entonces ¿por qué se utiliza la palabra "casa"??? : : :\


    https://www.duolingo.com/profile/JoFusa

    Tiene el departamento "con" balcon?


    https://www.duolingo.com/profile/mahmoudfathy1

    ¿ EL departamento tiene un balón?


    https://www.duolingo.com/profile/OskarDoloh

    Tiene el departamento un balcón debería ser lo correcto. También se deberían añadir los signos de interrogación, ya que el español es muy flexible sintácticamente...


    https://www.duolingo.com/profile/David251032

    También podría entenderse:"¿Tiene el departamento algún balcón?"


    https://www.duolingo.com/profile/pablorguez10

    ¿Por qué no me acepta edificio=Wohnung?


    https://www.duolingo.com/profile/RodrigoVoegeli

    Porque no me acepta con "tiene un balcon en el departamento?"


    https://www.duolingo.com/profile/MAR_titha63

    Creo que esta traducción no es correcta, en todo caso sería: ¿Hay un balcón en el departamento/Apartamento?

    Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.