The audio has a continual problem--the speaker accents the first word, usually an unimportant word like an article such as "le" here, and then her voice fades out on the second word, making it almost impossible to hear. PLEASE, DL, fix this constant, repeated, annoying problem!!!!
You're so right! !! I hear the same. I reported about it. First time I listened, I thought it was saying 'le patate' =potatoes
I heard "le batale" :( There's something wrong with how the first "n" sounds, the slow pronunciation is no different.
no, italians only say banane if they're referring to the plural. I asked my italian ragazzo
It is more a question on the English use of "the bananas" and "bananas". In most circumstances, both would translate into Italian as "le banane" -- but then it also goes in the other direction, "le banane" can mean bananas, without the article.
It's not clear to me when using Le versus I for plural can someone plea please explain?
il turns into i la turns into le.
il = singular (m) la = singular (f) i = plural (m) le = plural (f)
Also, l' & lo (masculine words with starting with z or s impure) turns to gli
I believe Le is for plural feminine and I is for plural masculine before a consonant.
Wouldnt "Io mangio le banane" translate into "I eat bananas"?
Why is it therefore that "le banane" cant simply be "bananas"
Im struggling with when a The is required and when it is not.
cuochi is masculine which is a plural of cuoco. Hence the plural ends with 'i'. However banane is feminine which is a plural of banana. Hence the plural ends with 'e'. 'I cuochi' and 'Le banane'
Isn't that the same as over? Ending with "i" = male Ending with "e" = plural ...?
Just a suggestion as an additional part to repeating the sentence perhaps ask for the translations aswell.. this could help in improving the learning and help it stick in our memories.
Is this a yanni/laurel situation? I mean, you can't convince me that the woman says "banane" - no way